Italian-Polish translations for espressione

  • wyrażenieWyrażenie "od pola do stołu” oznacza właśnie to. L'espressione "dal campo alla tavola” significa proprio questo. Bardzo podobało mi się wyrażenie "kolebka bioróżnorodności”. Mi ha colpito l'espressione "la culla della biodiversità”. Jakież może być lepsze wyrażenie wolności? Quale espressione di libertà potrebbe essere migliore di questa?
  • mina
  • wyraz twarzy
  • zwrotStało się to wszędzie, gdzie został użyty zwrot 'władza ludu'. Ciò è successo dovunque tale espressione sia stata impiegata. Jest to okropny zwrot i bez wątpienia niewiele osób w Niemczech będzie się tym tematem przejmować, choć w rzeczywistości będzie to jedno z najważniejszych zagadnień najbliższych lat. E' un'espressione veramente orribile e sicuramente in Germania pochissime persone si interesseranno dell'argomento, sebbene sarà uno degli argomenti più importanti dei prossimi anni.
  • fraza
  • obliczePo drugie, po wejściu w życie traktatu lizbońskiego demokracja i prawa człowieka uzyskały nowe oblicze dzięki europejskiej inicjatywie obywatelskiej. In secondo luogo, dopo Lisbona, la democrazia e i diritti umani trovano nuova espressione nell'iniziativa dei cittadini europei. O oblicze zgodne z unijnym mottem in varietate concordia, wyrażające jedność, a zarazem różnorodność. Un volto che rispecchi il motto dell'Unione europea In varietate concordia, espressione insieme di unità e diversità.
  • przejawTo nie jest separatyzm, to przejaw woli życia. Non è separatismo, bensì espressione della volontà di sopravvivere. Szwedzkie Ministerstwo Spraw Zagranicznych uznało "sprzeciw” wobec budowy minaretów za "przejaw uprzedzenia”. Un "no" alla costruzione dei minareti definita dal ministero degli Esteri svedese "espressione di un pregiudizio". Te działania zostały skrytykowane jako "niedostatecznie wiarygodne” lub jako "typowy przejaw niemieckiego strachu”. Tale intervento è stato oggetto di critiche in quanto "non troppo credibile” o "un'espressione tipica dell'angoscia tedesca”.
  • wyrazŁotwa jest wdzięczna za ten wyraz solidarności. La Repubblica di Lettonia è molto grata di questa espressione di solidarietà. Istnieje jeden sposób, aby nadać wyraz tego rodzaju normom jakościowym, jakich potrzebujemy. Questo è un modo di dare espressione al tipo di standard di qualità di cui necessitiamo. Istnieją różne sposoby, aby dać wyraz temu wzajemnemu zainteresowaniu. Esistono diversi modi per dare espressione a questo interesse reciproco.
  • zdanie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net