Polish-German translations for przebieg

  • VerlaufderNatürlich wird der Verlauf des Verhandlungsprozesses vom tatsächlichen Fortschritt dieser Reformen direkt beeinflusst werden. Oczywiście, to obecny postęp tych reform będzie mieć bezpośredni wpływ na dalszy przebieg procesu negocjacji. Abschließend möchte ich betonen, dass ein erfolgreicher Verlauf der Verhandlungen ein wichtiges Anliegen für mich ist, das ich voll unterstütze. Na zakończenie pragnę podkreślić, że pomyślny przebieg negocjacji jest dla mnie niezwykle ważny i że w pełni je popieram. Die Entschließung gibt eine allgemein gute Bewertung des Verlaufs der Präsidentschaftswahlen ab und ruft zu Bemühungen auf, um die politische und wirtschaftliche Stabilität des Landes sicherzustellen. Rezolucja ogólnie dobrze ocenia przebieg wyborów prezydenckich oraz wzywa do zapewnienia stabilizacji politycznej i gospodarczej kraju.
  • AblaufderDer Gipfel machte eine richtige Auswertung und einigte sich auf einen Ablauf. Podczas szczytu dokonano trafnej analizy i uzgodniono przebieg procesu. Wir werden, so hoffe ich, den Ablauf der Ereignisse genau klären, damit wir derartiges künftig vermeiden können. Mam nadzieję, że ustalimy dokładny przebieg wydarzeń, dzięki czemu będziemy mogli uniknąć podobnego wypadku. Wir müssen einfach alles in unserer Macht Stehende tun, um zu gewährleisten, dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen für ihren reibungslosen Ablauf getroffen sind. Po prostu musimy zrobić, co w naszej mocy, aby zapewnić zastosowanie wszystkich koniecznych zabezpieczeń, tak aby wybory przebiegły sprawnie.
  • Fahrleistungdie
  • GangderDer Gang der Ereignisse in Japan unterstreicht die Notwendigkeit dieser Partnerschaft. Przebieg wypadków w Japonii wskazuje na potrzebę takiego partnerstwa.
  • Laufder
  • verlaufNatürlich wird der Verlauf des Verhandlungsprozesses vom tatsächlichen Fortschritt dieser Reformen direkt beeinflusst werden. Oczywiście, to obecny postęp tych reform będzie mieć bezpośredni wpływ na dalszy przebieg procesu negocjacji. Abschließend möchte ich betonen, dass ein erfolgreicher Verlauf der Verhandlungen ein wichtiges Anliegen für mich ist, das ich voll unterstütze. Na zakończenie pragnę podkreślić, że pomyślny przebieg negocjacji jest dla mnie niezwykle ważny i że w pełni je popieram. Die Entschließung gibt eine allgemein gute Bewertung des Verlaufs der Präsidentschaftswahlen ab und ruft zu Bemühungen auf, um die politische und wirtschaftliche Stabilität des Landes sicherzustellen. Rezolucja ogólnie dobrze ocenia przebieg wyborów prezydenckich oraz wzywa do zapewnienia stabilizacji politycznej i gospodarczej kraju.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net