Polish-German translations for wiadomość

  • NachrichtdieGleich zu Beginn die gute Nachricht: Die Preisentwicklung stellt sich positiv dar. Na początek dobra wiadomość: ceny ulegają poprawie. Die gute Nachricht dabei ist, dass die Wählerschaft dies gar nicht mag. Dobra wiadomość jest taka, że wyborcom się to nie podoba. Die Annahme dieses Berichts ist für die EU-Bürger keine gute Nachricht. Przyjęcie tego sprawozdania to zła wiadomość dla obywateli UE.
  • Auskunftdie
  • Botschaftdie
    Eben diese Botschaft möchte ich übermitteln. Właśnie taką wiadomość pragnę przekazać. Hier also meine Botschaft an Sie: Bitte seien Sie ehrgeiziger. Zatem moja wiadomość dla państwa brzmi: proszę, bądźcie ambitniejsi. Demnach war dies allein eine positive Botschaft für die Märkte. Była to zatem dobra wiadomość dla rynków.
  • Mitteilungdie
  • Beitragder
    Abschließend möchte ich ehrlich sagen, dass es hier in erster Linie um reale Erkenntnis und Bewusstmachung geht, und Ihr jetziger Beitrag ist hier sehr hilfreich. Wreszcie, chcę powiedzieć, że w tej kwestii chodzi przede wszystkim o rzeczywistą wiedzę i świadomość, a państwa wkład jest teraz bardzo pomocny. Mit dem Slogan "Chemie - unser Leben, unsere Zukunft" geht es darum, der Gesellschaft den Beitrag von Chemie zu unserem Wohlbefinden besser bewusst zu machen. Hasło "Chemia - nasze życie, nasza przyszłość” ma zwiększyć świadomość społeczną na temat wkładu chemii w nasz dobrobyt. Wir sind uns des Beitrags bewusst, den einige dieser Leitlinien zu einer fühlbaren und temporären Verbesserungen des Funktionierens des Finanzsystems leisten können. Mamy świadomość, że niektóre z tych wskazówek mogą nieznacznie i na jakiś czas przyczyniać się do poprawy funkcjonowania systemu finansowego.
  • BescheidderIhre Rechte müssen geschützt werden, aber sie müssen mehr und genauer Bescheid wissen. Ich prawa musza być chronione, a świadomość i wiedza pełniejsze.
  • Informationdie
  • NachrichtenSicher, manchmal heißt es "keine Nachrichten sind gute Nachrichten". Oczywiście, czasem mówi się, że brak wiadomości to dobra wiadomość. Das sind keine guten Nachrichten für Europa. To nie jest dobra wiadomość dla Europy. Vor dem Wahljahr 2009 sind das keine guten Nachrichten. To nie jest dobra wiadomość w świetle nadchodzącego 2009 roku, który jest rokiem wyborów.
  • Neuheitdie
  • NeuigkeitdieIch habe für Sie alle eine gute Neuigkeit. Mam dla wszystkich państwa dobrą wiadomość. Diese Abnahme ist eine ermutigende Neuigkeit. Spadek ten to zachęcająca wiadomość. Herr Präsident, in der Tat ist die neue irische Abstimmung, die dieses Mal den Vertrag von Lissabon annimmt, eine sehr gute Neuigkeit. Panie przewodniczący! Nowy wynik głosowania w Irlandii, tym razem zatwierdzający traktat lizboński, to naprawdę dobra wiadomość.
  • Tippder
  • Winkder

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net