Portuguese-Czech translations for tirar

  • odebratV opačném případě bychom museli odebrat peníze z prostředků pro Afriku nebo Latinskou Ameriku, což by nebylo rozumné. Caso contrário, seremos forçados a tirar dinheiro que era destinado a África ou à América Latina, o que não seria razoável.
  • odstranitNyní musíme nalézt a odstranit překážky, které nám brání v plném využívání železnic. Temos agora de encontrar e eliminar os factores de estrangulamento que nos impedem de tirar pleno partido dos caminhos-de-ferro. Mezinárodní společenství musí využít této příležitosti a odstranit hluboké příčiny chudoby na Haiti jednou provždy. A comunidade internacional deve tirar partido desta oportunidade para acometer definitivamente as razões subjacentes à pobreza no Haiti. Toto rozhodnutí postupně odstranit vysoce toxické pesticidy je ve světě ojedinělé, a proto na tom Evropská unie může vydělat. Esta decisão de eliminar gradualmente pesticidas altamente tóxicos é única no mundo e a União Europeia pode tirar proveito desse facto.
  • tahatNemůžeme představovat vedoucí trh a vlastnit 80% podíl světového trhu s luxusními vozidly, a navzdory tomu si tahat koberec zpod vlastních nohou přesně ve stejném segmentu trhu. Não podemos ser o principal mercado e deter uma quota de 80% do comércio mundial de automóveis de luxo e, ao mesmo tempo, tirar o tapete a nós próprios neste segmento do mercado. Máme šanci přestat občanům konečně tahat peníze z kapes nemravným obchodem s emisními povolenkami, které nejsou ničím jiným než odpustkem pro největší znečišťovatele. Temos uma oportunidade para deixar de tirar dinheiro dos bolsos dos cidadãos através do comércio imoral com licenças de emissão que não passam de indulgências para os maiores poluidores.
  • táhnoutJen tím, že pomůžeme podnikatelům, můžeme skutečně pomoci vytvořit bohatství a vytáhnout tento kontinent z chudoby. Só ajudando os empreendedores poderemos realmente ajudar a criar riqueza e a tirar o continente africano da pobreza. Je těžké změnit jeho kurz, ale nyní máme příležitost vytáhnout ho z vody a postavit do loděnice. É difícil mudar o seu curso, mas dispomos agora da oportunidade de o tirar da água e colocá-lo no estaleiro. Zdá se, že cílem je vytáhnout z kapes tvrdě pracujících občanů Evropy, zejména Nizozemska, co nejvíce peněz. O objectivo parece ser retirar o máximo de dinheiro possível dos bolsos dos cidadãos trabalhadores da Europa e, em particular dos Países Baixos.
  • vytáhnoutJen tím, že pomůžeme podnikatelům, můžeme skutečně pomoci vytvořit bohatství a vytáhnout tento kontinent z chudoby. Só ajudando os empreendedores poderemos realmente ajudar a criar riqueza e a tirar o continente africano da pobreza. Je těžké změnit jeho kurz, ale nyní máme příležitost vytáhnout ho z vody a postavit do loděnice. É difícil mudar o seu curso, mas dispomos agora da oportunidade de o tirar da água e colocá-lo no estaleiro. Zdá se, že cílem je vytáhnout z kapes tvrdě pracujících občanů Evropy, zejména Nizozemska, co nejvíce peněz. O objectivo parece ser retirar o máximo de dinheiro possível dos bolsos dos cidadãos trabalhadores da Europa e, em particular dos Países Baixos.
  • vytahovat

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net