Portuguese-Dutch translations for atirar

  • afvuren
  • gooien
    Ik denk niet dat wij het ons kunnen veroorloven dermate waardevolle vis terug te gooien in zee. Não creio que nos possamos dar ao luxo de atirar peixes de novo para o mar, quando esses peixes são tão valiosos. Nochtans blijft ook hij olie op het vuur gooien door het moordende optreden van het leger in de bezette gebieden. Apesar disso, ele continua a atirar achas para a fogueira com a campanha homicida do exército nos territórios ocupados.Maak de gewelddadige betogers duidelijk dat het gooien van een steen in een ruit een poging tot moord kan zijn. Deveriam explicar aos agressores que o gesto de atirar uma pedra contra a montra de um estabelecimento é susceptível de ser classificado como uma tentativa de assassinato.
  • schieten
    De soldaten, die klaarstonden om te schieten, verplichtten ons rechtsomkeert te maken. Os soldados, em posição de atirar, obrigam-nos a recuar.Stelt u zich eens voor dat politieagenten het zelfs gewaagd hebben om met echte kogels op asielzoekers te schieten! Imaginem que agentes da polícia se atreveram a atirar com balas reais sobre os requerentes de asilo! Ik had geluk dat ze me arresteerden en me niet meteen doodschoten: Turkse grenswachten hebben het bevel om te schieten op iedereen die zich in de buurt van deze grenslijn ophoudt. Tive a sorte de apenas ter sido detido e não morto: as ordens dadas pelos guardas turcos são de atirar sobre quem quer que se aproxime dessa linha.
  • smijten
  • werpen
    Mag dit Parlement in die omstandigheden de eerste steen werpen? Nestas condições, poderá este Parlamento atirar a primeira pedra? Daarnaast denk ik dat wanneer we praten over nucleaire ontwapening, we ons af moeten vragen wie hierbij de eerste steen moet werpen. Além disso, considero que, ao falarmos de armas nucleares, não podemos evitar a questão de quem deve atirar a primeira pedra. Daarom moeten diegenen die nu hun vinger heffen naar landen die toetreding tot de eurozone aanvragen, oppassen dat zij niet de eerste steen werpen. Por isso, aqueles que apontam o dedo aos candidatos à adesão à zona euro deveriam ter o cuidado de não atirar a primeira pedra.
  • lossen
  • ophangen
  • slingeren
    Laten wij elkaar dan ook geen statistieken naar het hoofd slingeren, zoals wij tijdens voetbalwedstrijden met verwijten doen. Por isso vamos deixar de atirar com as estatísticas como se fossem insultos num desafio de futebol. Helaas heb ik maar één hamer en ik zou er tachtig of honderd nodig hebben gehad om er iedereen die niet oplette eentje naar het hoofd te slingeren. Infelizmente, porém, só tenho à minha disposição um martelo: precisaria de oitenta ou cem para os atirar aos deputados que não estiveram com atenção à sua intervenção.
  • trekken
  • vuren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net