Portuguese-Dutch translations for forças armadas

  • armee
  • heer
    Het verslag van de heer McMillan-Scott benadrukt verder de noodzaak de strijdkrachten in dienst te stellen van de politieke autoriteiten. O relatório do senhor deputado Mac Millan-Scott insiste também na necessidade de subordinar as forças armadas às autoridades políticas.
  • heir
  • krijgsmacht
    Betreft: Toegang voor vrouwen tot de krijgsmacht/Seksuele intimidatie Objecto: Acesso das mulheres às Forças Armadas e assédio sexual Maar Djibouti is de belangrijkste basis voor de Franse krijgsmacht in Afrika. Ora, Djibuti é a base principal das forças armadas francesas em África. Maar de krijgsmacht kan door de bezuinigingen op defensie momenteel slechts circa 1500 man leveren. Na situação actual, as nossas forças armadas poderão disponibilizar, aproximadamente, 1 500 homens, devido à redução do orçamento da defesa.
  • leger
    Het Britse leger moet opgaan in een Europees leger. As forças armadas da Grã-Bretanha estão a ser integradas num exército europeu. De belangrijke positie van het leger is een zeer groot probleem. O peso do estatuto das forças armadas constitui um enorme problema. Dat geldt in het bijzonder voor de aankoop van uitrusting voor het leger en veiligheidsdiensten. Tal aplica-se particularmente à adjudicação de contratos públicos de fornecimento de produtos e serviços às forças armadas ou de defesa.
  • strijdkrachtenHier zullen het de strijdkrachten zijn. Neste caso, seriam as forças armadas.Onze strijdkrachten hebben hun volledige steun aan dit werk gegeven. As nossas forças armadas têm dado todo o seu apoio a este trabalho. Het is duidelijk dat niemand hier enige ervaring in de strijdkrachten heeft. É evidente que aqui ninguém tem a menor experiência do que são as forças armadas.
  • strijdmachtEen "geïntegreerde Europese strijdmacht” en "Synchronised Armed Forces Europe” worden voorgesteld als een EU-leger in wording. Propõe "Forças Armadas europeias integradas" e "Forças Armadas sincronizadas da Europa", como um exército da UE em embrião. Volgens het verslag van collega von Wogau over de Europese veiligheidsstrategie is een "geïntegreerde Europese strijdmacht" vereist. O relatório do senhor deputado von Wogau sobre uma estratégia europeia de segurança requer umas "forças armadas europeias integradas". Geen enkele politieke overweging is belangrijker dan de bescherming van mensenlevens. Elke politieke actie, en dus ook elke strijdmacht, heeft juist de taak mensenlevens te beschermen. Nenhuma consideração política se pode sobrepor à defesa da vida humana, que todas as acções políticas e, portanto, todas as forças armadas têm a função específica de servir.
  • troep
    Bovendien is het positief dat het verslag het leger aanbeveelt na militaire oefeningen de troep op te ruimen. Além disso, consideramos positivo que se recomende às forças armadas que limpem e arrumem as áreas depois da realização de exercícios militares, etc.
  • troepen
    Onze troepen zijn hopeloos overbelast en ontberen belangrijke onderdelen van hun uitrusting. As nossas forças armadas estão no limite das suas capacidades e têm falta de equipamentos essenciais. Daarom moet Syrië het land verlaten en zijn troepen en inlichtingendiensten terugtrekken. Razão pela qual a Síria deve retirar-se, levando consigo as suas forças armadas e os seus serviços secretos. De strijdkrachten werden niet gekantonneerd, tenzij de troepen van UNITA. Não foram acantonadas as forças armadas - exceptuando as da UNITA.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net