Portuguese-French translations for agitar

  • agiter
    Se contenter d' agiter seulement la question des pavillons de complaisance, c' est éluder l' essentiel. Contentar-nos em agitar a questão dos pavilhões de conveniência é iludir o essencial. Pascal Salin disait un jour que les taux de change sont comme la queue du chien: il faut laisser le chien agiter la queue, car si on veut la tenir, c'est le chien qui va s'agiter. Pascal Salin disse um dia que as taxas de câmbio são como a cauda de um cão: há que deixar o cão agitar a cauda pois, se quisermos agarrá-la, é o cão que vai agitar-se.
  • ballotter
  • baratter
  • bourdonner
  • brandir
    M. Barroso a dit qu'il devient à la mode d'être populiste et de brandir le drapeau de la xénophobie. O Senhor Presidente Barroso disse que ser populista e agitar a bandeira da xenofobia está a ficar na moda.
  • débattre
  • émouvoir
  • frétiller
  • remuer
  • secouer
    Je salue l'initiative prise pour secouer les marchés européens de l'énergie. Congratulo-me com a iniciativa de agitar os mercados da energia na Europa, tornando-os mais abertos e acessíveis a todos.
  • touiller
  • troubler

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net