Portuguese-French translations for espalhar

  • répandre
    Il a toujours été plus facile de répandre la peur que l'espoir. Sempre foi mais fácil espalhar o medo do que a esperança. Il vise à répandre la prospérité, à renforcer la solidarité et à offrir la sécurité. Destina-se a espalhar prosperidade, reforçar a solidariedade e oferecer segurança. Là-dessus nous sommes d'accord: il ne faut pas laisser les radicaux continuer à répandre leur poison. Nisto estamos de acordo: não se pode permitir que os radicais continuem a espalhar veneno.
  • disperser
  • éparpiller
  • parsemer
  • propager
    Je suis navré d'entendre certains collègues propager de vieux mythes du genre "aucune solution n'a été trouvée pour la gestion des déchets nucléaires". Lamento ouvir colegas a espalhar mitos antigos, como "não se encontrou nenhuma solução para a eliminação de resíduos". Il indique que Mugabe tente de propager une information erronée en prétendant que l'ensemble des Zimbabwéens le soutiennent. Chamava ainda a atenção para o facto de Mugabe estar a tentar espalhar um mito, ao dizer que tem o apoio de todos os zimbabuénianos. Stöhr affirme que, selon certains scénarios, le virus pourrait se propager dans le monde entier en l’espace de trois à six mois. O Dr. Stöhr afirma que, de acordo com alguns cenários, o vírus pode espalhar-se por todo o mundo em três a seis meses.
  • battre
  • diffuserCes individus, et ceux de leur espèce, utilisent des outils comme l'internet pour recruter des membres et diffuser leurs paroles et leurs actes maléfiques. Eles e os seus semelhantes utilizam coisas como a Internet para recrutar e espalhar as suas palavras e actos de crueldade. Le rôle de l'Union européenne dans le monde contemporain devrait consister à diffuser la paix, la démocratie et la liberté au niveau mondial. O papel da União Europeia no mundo contemporâneo deve ser o de espalhar a paz, a democracia e a liberdade no mundo. Par conséquent, seuls quelques porte-parole sont impliqués dans ce dossier et il est très facile pour des personnes extérieures de diffuser des informations erronées. Em consequência desse facto, apenas alguns oradores se ocupam dele, sendo muito fácil para os leigos espalhar a desinformação.
  • divulguer
  • ébruiter
  • étaler
  • joncher
  • répartir
  • se disperser
  • tartiner

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net