Portuguese-French translations for ganhar

  • gagner
    Parfois, nous arrivons à gagner, ou à gagner un petit peu de temps. Por vezes, conseguimos ganhar, ou ganhar algum tempo. Ne cherchez pas à gagner du temps, Monsieur le Commissaire. Não queira ganhar tempo, Senhor Comissário. Je pense qu' elle a des chances de gagner ce procès. Penso que poderão ganhar a causa.
  • battre
  • conquérir
    Vous devez éliminer la concurrence déloyale, les aider à conquérir de nouveaux marchés et les aider à améliorer la production de produits de qualité. V. Exa. deveria acabar com a concorrência desleal, ajudar os produtores a ganhar novos mercados e a melhorar a produção de produtos de qualidade. Il est simplement tragique que, par le passé, on ait souvent fait un usage abusif de ce règlement pour ignorer les normes sociales et pour conquérir des parts de marché en pratiquant le dumping. Só é pena que, no passado, esta disposição tenha sido frequentemente alvo de abusos, com o propósito de contornar as normas sociais e praticar preços baixos para ganhar partes de mercado.
  • recevoir
    Les entreprises doivent recevoir des incitants directs, c’est-à-dire qu’elles doivent pouvoir gagner de l’argent en développant des produits adaptés du point de vue de l’environnement. Há que dar incentivos directos às empresas, isto é, elas devem poder ganhar dinheiro com o desenvolvimento de produtos adaptados ao ambiente. Les représentantes du «sexe faible» continuent de recevoir, en moyenne, un salaire inférieur de 20 à 30% pour le même travail, et leurs chances de faire carrière sont infimes. Os membros do "sexo fraco" continuam a ganhar, em média, entre 20 a 30% menos pelo mesmo trabalho e são mínimas as oportunidades que têm de fazer carreira.
  • remporter
    Nous pouvons remporter la bataille de la mondialisation. Podemos ganhar a batalha da globalização. L'Europe ne gagnera pas en compétitivité sans remporter la bataille de la productivité. A Europa não vai ganhar competitividade, sem ganhar a batalha da produtividade. Tout ce qui leur importait était de remporter la victoire contre la mer. A única coisa que importava para aquelas pessoas era ganhar a batalha contra o mar.
  • vaincre
    Mais je tiens cependant à leur rappeler une chose: ils ne pourront jamais atteindre leur but, ils ne pourront pas gagner, car c'est le processus démocratique qui a parlé et c'est lui qui doit vaincre. Mas tenho de dizer isto: eles nunca hão-de conseguir alcançar o seu objectivo - eles não podem ganhar - porque foi o processo democrático na Irlanda do Norte que falou e é esse que tem de ganhar. Il est donc essentiel que nous entamions le processus de reconnaissance afin d'aider l'opposition à vaincre Kadhafi sur le plan politique. Devemos, pois, dar início ao processo de reconhecimento, porque isso pode ajudar a oposição a ganhar politicamente esta batalha contra Kadhafi. La Commission a souligné, dans sa communication du 9 février intitulée «Vaincre le changement climatique planétaire», que nous devons nous concentrer sur le leadership par l’exemple. A Comissão salientou, na sua Comunicação de 9 de Fevereiro “Ganhar a Batalha contra as Alterações Climáticas Globais” que deveríamos empenhar-nos numa liderança pelo exemplo.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net