French-Portuguese translations for recevoir

  • receberGostaria muito de receber uma resposta a esta pergunta. Je souhaiterais recevoir une réponse à cette question. Acabo de receber uma visita de inspecção. Je viens moi-même de recevoir une inspection. Para que possam receber uma resposta por escrito. Pour qu'elles puissent recevoir une réponse écrite.
  • aceitarO Paquistão não vai aceitar mais refugiados.Le Pakistan ne veut plus recevoir de nouveaux réfugiés. Queria apenas obter a confirmação de que irá, efectivamente, aceitar esta alteração 19. Je voulais juste recevoir la confirmation que vous reprendriez effectivement la proposition d'amendement 19. Note-se que a China também se dispôs a aceitar ofertas de ajuda provenientes do estrangeiro. Il faut remarquer que la Chine a également accepté de recevoir de l'aide de l'extérieur.
  • acolherO problema, neste momento, é que o Observatório não está em condições de acolher a adesão da Noruega. Aujourd' hui, le problème est que l' Observatoire n' est pas en mesure de recevoir l' adhésion de la Norvège. A comunidade europeia mais alargada permite-se acolher, falar, receber e ouvir o Dalai Lama. La communauté européenne dans son ensemble est autorisée à accueillir le Dalaï Lama, à lui parler, à le recevoir et à l'écouter. Queria comunicar-vos que o nosso Parlamento tem a honra de acolher na tribuna oficial a delegação do Parlamento Ucraniano.Je voudrais vous informer que notre Parlement a l'honneur de recevoir à la tribune officielle une délégation du Parlement ukrainien.
  • admitirEstou plenamente de acordo, e é bom que o objectivo seja admitir e não rejeitar petições. Je suis tout à fait d'accord, et c'est une bonne chose, que l'on tende plutôt à recevoir qu'à rejeter les pétitions.
  • copiar
  • cumprimentar
  • ganharHá que dar incentivos directos às empresas, isto é, elas devem poder ganhar dinheiro com o desenvolvimento de produtos adaptados ao ambiente. Les entreprises doivent recevoir des incitants directs, c’est-à-dire qu’elles doivent pouvoir gagner de l’argent en développant des produits adaptés du point de vue de l’environnement. Os membros do "sexo fraco" continuam a ganhar, em média, entre 20 a 30% menos pelo mesmo trabalho e são mínimas as oportunidades que têm de fazer carreira. Les représentantes du «sexe faible» continuent de recevoir, en moyenne, un salaire inférieur de 20 à 30% pour le même travail, et leurs chances de faire carrière sont infimes.
  • haverOnde esteve a solidariedade, quando começou a haver indícios de que poderíamos receber, não 700 mas apenas 100 milhões? Où était la cohésion lorsqu'il est apparu que nous ne pouvions pas recevoir 700, mais seulement 100 millions? Continua a haver as maiores dificuldades em fazer chegar uma assistência médica adequada às vítimas deste desastre nuclear.Les victimes de ce désastre nucléaire rencontrent toujours les plus grandes difficultés à recevoir une assistance médicale adéquate. Tinha uma pergunta a fazer mais adiante, mas parece que não haverá tempo para a resposta.J'ai une question que j'avais l'intention de poser un peu plus tard, mais qui risquait fort de ne pas recevoir de réponse.
  • hospedar
  • obterEssas regiões deverão obter o seu próprio lugar.Elles doivent recevoir une place à part. A quem me devo dirigir para obter uma resposta à minha pergunta?À qui puis-je m'adresser pour recevoir enfin une réponse à mes questions? Espero muito sinceramente que venhamos a obter uma resposta nesta matéria. J'espère vraiment que nous allons recevoir une réponse à ce sujet.
  • saudar
  • topar

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net