Portuguese-German translations for existência

  • DaseindasTerrorismus zielt vor allem auf den Kernbereich unseres Daseins ab: die Sicherheit. Em grande medida, o terrorismo pode reduzir-se a uma questão de segurança, que é o fulcro da nossa existência. Bekanntlich gibt es in Afrika genügend Wasser, Know-how und Geld, um den Menschen dort ein besseres Dasein zu geben. Todos sabemos que existe água suficiente, conhecimentos e dinheiro para proporcionarmos a África uma existência melhor. Dem wird alles untergeordnet, einschließlich der natürlichen Umwelt und unserem menschlichen Dasein selbst. Para isso, tudo tem de ser preterido, inclusive o ambiente em que vivemos e a nossa própria existência humana.
  • Existenzdie
    Die Existenz der Agentur ist nicht zu rechtfertigen. A existência da agência não se justifica. Wir unterstützen die Existenz Israels voll und ganz. Apoiamos totalmente a existência de Israel. Barcelona kann vor deren Existenz nicht die Augen verschließen. Barcelona não pode ser alheia à existência destes problemas.
  • Seindas
    Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. Tem de justificar a sua existência. Die bloße Existenz von Mais soll ein Beispiel dafür sein. A própria existência do milho é exemplo disso. Er muss ein Schritt innerhalb einer Zweistaatenlösung sein. Tem de ser um passo dado numa solução que prevê a existência de dois Estados.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net