Portuguese-German translations for reter

  • zurückhalten
    Israel kann und darf dieses Geld nicht zurückhalten. Israel não pode nem deve reter esse dinheiro. Wir könnten im Falle der Verletzung von Umweltschutzvorschriften Projektgelder zurückhalten. Caso exista uma violação da legislação ambiental, poderemos efectivamente reter as verbas destinadas ao projecto. Warum sollten sie nicht den Palästinensern ihr Geld zurückgeben, das heißt all das Geld, dass sie jetzt rechtswidrig zurückhalten? Por que é que não devolvem o dinheiro aos Palestinianos, isto é, todo o dinheiro que estão a reter ilegalmente?
  • behalten
    – Herr Präsident, das französische Volk wird von der Ratstagung zwei Dinge im Gedächtnis behalten. - Senhor Presidente, os Franceses irão reter duas coisas do Conselho. Auf jeden Fall muß die Kommission die Entscheidungsgewalt und die Kontrolle über ihre Aktivitäten behalten. Em todo o caso, a Comissão terá de reter o poder de decisão e controlo das suas próprias actividades. Die von der Krise gebeutelten Banken Mitteleuropas haben diese Mittel mit dem größten Vergnügen "behalten". Os bancos da Europa Central, duramente atingidos pela crise, viram com bom grado a possibilidade de "reter” esses fundos.
  • behindern
  • bewahren
  • einbehaltenDas zugrundeliegende Problem besteht darin, daß staatliche Zuschüsse an pädagogische Hochschulen einbehalten wurden. Por detrás disto está a ameaça de o governo reter os subsídios aos institutos de formação.
  • erschweren
  • festnageln
  • hindern
  • hinhaltendie
  • reichen
  • vorenthalten
  • wegnehmen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net