Portuguese-Hungarian translations for compensação
- kárpótlásAz áldozatok nem kapnak megfelelő segítséget, védelmet, illetve kárpótlást. As vítimas não recebem assistência, abrigo ou compensação apropriadas. Ennek hiányában a kvóták utolsó, kárpótlásra nem jogosító visszavágása 2010-ben érvénybe fog lépni. A não ser assim, a redução final de quotas sem compensação terá início em 2010. A másik alternatíva hangsúlya a pénzügyi kárpótláson van, amelyet visszamenőlegesen fizetnek a szolgáltatások késedelme vagy törlése esetén. Na segunda alternativa, a tónica reside na compensação financeira paga retroactivamente por atrasos e/ou cancelamentos de serviços.
- ellentételezésMár nincs semmi korlátja az ellentételezésnek. Já não há limites para a compensação. A nő szempontjából lényegtelen, hogy mekkora is az ellentételezés. Com efeito, nestes casos pouco importa o valor da compensação. Az ellentételezést szigorú minőségi ellenőrzésnek kell alávetni; nem lehet egyszerűen csak akármilyen projektet bevonni. A compensação deve ser sujeita a rigorosos controlos de qualidade; não pode abranger todo e qualquer projecto antigo.
- kártalanításAz utasok kártalanítása összefügg a szolgáltatásokhoz való hozzáféréssel is. A compensação aos passageiros está também relacionada com a acessibilidade dos serviços. Remélem, hogy ezeket a kártalanítási rendszereket más közlekedési módok vonatkozásában is bevezetik majd. Espero que estes regimes de compensação sejam introduzidos também para outros meios de transporte. A gyermekkorú áldozatok ellen elkövetett szexuális bűncselekmények esetében elengedhetetlen a polgári kártalanítási igények kötelező korlátozása. Para vítimas infantis, a questão da limitação legal das acções de compensação civil no caso dos crimes sexuais é essencial.
- kártérítésOtt van továbbá a kártérítés kérdése. Há também a questão da compensação. 3. kártérítés és segítségnyújtás baleset esetén. 3. Compensação e assistência em caso de acidente. Hogyan kaphatnak az emberek kártérítést, ha azt sem tudják, hogy hová kell fordulniuk? Como é possível obter compensação, se não se sabe onde ir reclamá-la?
- ellensúlyA pótalkatrészek piacán megjelenő független gyártók hatására várható, hogy a gyártók áremelések révén akarják majd veszteségeiket ellensúlyozni. A reacção previsível dos produtores face à presença de fabricantes independentes no mercado de peças sobresselentes consistirá na compensação das suas perdas através de preços mais elevados.
- jóvátételNyilvánvalóan a légitársaságok jogosan gondolják, hogy ha a gazdálkodók kártérítést igényelhetnek a természeti katasztrófák miatt, őket is megilleti a jóvátétel. As transportadoras aéreas têm, naturalmente, o direito de pensar que se os agricultores podem pedir uma compensação por danos causados por catástrofes naturais também elas têm o direito de o fazer.
- kiegyenlítés
- kompenzációÉs ha igen, számolnak-e kompenzációval? E se assim for, está prevista alguma compensação? Összehangolt kompenzációs mechanizmusokra van itt szükség. Precisamos aqui de mecanismos de compensação coordenados. Nem kérünk mást, mint kompenzációs intézkedéseket. O que pedimos são medidas de compensação.
Trending Searches
Popular Dictionaries