Portuguese-Spanish translations for engarrafamento

  • atascoVoy a citar sólo un ejemplo: los costes de los atascos. Apenas um exemplo: os custos dos engarrafamentos. Atasco, contaminación, paralización total del tráfico, calentamiento del planeta, inundaciones, tiempo insólito. Congestionamento, poluição, engarrafamentos, aquecimento global, inundações, tempo imprevisível. Los atascos, sin duda, no hacen de ningún modo atractivas las ciudades ni sus centros. Os engarrafamentos não tornam, certamente, as cidades e os seus centros mais atraentes.
  • embotellamientoMe dice que ha estado retenido en un embotellamiento. Diz-me que ficou retido num engarrafamento. Sabemos que estos embotellamientos nos cuestan un 1 % del PIB. Todos sabemos que os engarrafamentos custam 1% do PIB. Lo que se consigue es desempleo, contaminación, embotellamientos y ciudades mortecinas. Como resultado temos desemprego, poluição, engarrafamentos e cidades sem vida.
  • boquerón
  • caravana
  • cola
  • cuelloLa razón que se arguye es que una velocidad igual para todos ocasiona atascos y cuellos de botella en las carreteras. O argumento é que o mesmo limite para todos poderá provocar congestionamentos e engarrafamentos nas estradas. Los ciudadanos que viven en estas regiones fronterizas a lo largo de las carreteras principales sufren cuellos de botella, ruidos y emisiones de gases. Os cidadãos que vivem nestas regiões fronteiriças, ao longo dos principais eixos rodoviários, têm de enfrentar os engarrafamentos, o ruído e os gases de escape. La propuesta de la Comisión por la que se revisa la decisión sobre las orientaciones para la red transeuropea de transporte tiene como objetivo general reducir los cuellos de botella. A proposta da Comissão que altera a decisão sobre as orientações para a rede transeuropeia de transporte tem como objectivo geral reduzir os engarrafamentos.
  • cuello de botella
  • embotellamiento atasco
  • embudo
  • estrangulamientoEsto ha generado puntos de estrangulamiento y empuja a ensanchar las autopistas y construir nuevas carreteras. Isso conduziu a engarrafamentos e a pressão para que se continue a alargar as auto-estradas e a construir novas vias.
  • filaSe habló también de las filas de camiones en la frontera entre la UE y Rusia. Debateram-se os engarrafamentos de veículos pesados na fronteira entre a UE e a Rússia.
  • garganta
  • gollete
  • presa
  • taco
  • tapón Puerto Rico
  • trabazón
  • tráficoAtasco, contaminación, paralización total del tráfico, calentamiento del planeta, inundaciones, tiempo insólito. Congestionamento, poluição, engarrafamentos, aquecimento global, inundações, tempo imprevisível. Todo, desde los atascos de tráfico hasta cómo diseñamos edificios y cómo vivimos, concierne a los ciudadanos, no sólo a los gobiernos. Desde os engarrafamentos de trânsito até ao modo como projectamos os edifícios e vivemos neles, tudo isso diz respeito aos cidadãos e não apenas aos governos. La segunda pregunta específica la formuló también el señor Sterckx, con respecto a mostrar los costes de los atascos y de la congestión del tráfico. A segunda questão específica, levantada também pelo senhor deputado Dirk Sterckx, diz respeito à apresentação dos custos dos engarrafamentos e congestionamento de tráfego.
  • tranca
  • trancón Ecuador
  • tranque Panama

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net