Spanish-Portuguese translations for soportar

  • aguentarOs nossos agricultores não iriam aguentar isso.No lo soportarían nuestros agricultores. As consequências dessa medida deixaram o sector com pouca elasticidade para aguentar novos reveses. Los efectos de dicha medida han dejado al sector con escasa capacidad de recuperación para soportar más reveses. Os mares estão a ser sobreexplorados! As nossas águas não aguentarão que as capturas prossigam com esta intensidade.Los mares están sobrexplotados. Ninguno de nuestros caladeros podrá soportar por más tiempo unas capturas tan intensivas.
  • suportarEles não podem suportar o peso de um mundo dividido. Ellos no pueden soportar la carga de un mundo dividido. Os que auferem rendimentos elevados e muito elevados devem suportar uma maior carga fiscal. Los que cobran sueldos altos o muy altos deberían soportar una carga fiscal mayor. Até quando vamos suportar esta indignidade, Senhor Presidente?¿Hasta cuándo vamos a soportar esta indignidad, señor Presidente?
  • tolerarQuanto tempo ainda teremos nós, deputados do Parlamento Europeu, de tolerar esta humilhação insuportável por parte de funcionários desta Instituição? ¿Durante cuánto tiempo se supone que nosotros, diputados, debemos soportar esa intolerable humillación por parte de los funcionarios de esta Cámara? Durante quanto tempo temos de tolerar tal desrespeito e ridicularização por parte de um candidato a Estado-Membro que pretende ser europeu? ¿Cuánto tiempo más tendremos que soportar esta falta de respeto y esta burla por parte de un país candidato que pretende considerarse europeo? Não estamos mais dispostos a tolerar comportamentos negligentes, que, por demasiadas vezes, vieram a infligir danos irreparáveis para o ambiente. No estamos ya dispuestos a soportar un comportamiento temerario que con demasiada frecuencia ha generado daños irreparables al medio ambiente.
  • sofrerSeja um imposto sobre as emissões de carbono, uma taxa bancária ou qualquer outra coisa, o certo é que os contribuintes irão sofrer mais. Ya sea que se trate del impuesto sobre las emisiones de carbón, de un gravamen sobre la banca o cualquier otro impuesto, lo cierto es que la carga la soportarán los contribuyentes. As mulheres e raparigas afegãs tiveram de sofrer 20 anos de guerra e permanente violação dos direitos humanos, mas isso não significa que estivessem condenadas ao silêncio.Las mujeres y las adolescentes de Afganistán han tenido que soportar 20 años de guerra así como la continua violación de los derechos humanos.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net