Spanish-Dutch translations for pesado

  • zwaar
    Daarvoor is alleen een verbod nodig voor zwaar transitverkeer. Para ello bastaría establecer una prohibición del tráfico pesado en tránsito. Om te beginnen moet duidelijk zijn dat kwik een toxisch en gevaarlijk zwaar metaal is. En primer lugar debemos apuntar que el mercurio es un metal pesado tóxico y peligroso. Opruimen, opslaan, herbebossen is zwaar lichamelijk werk. La retirada, el almacenamiento y la reforestación constituyen trabajos corporales pesados.
  • dof
  • drukkend
  • ergerlijk
  • fors
  • futloos
  • gewichtig
  • hinderlijkVoorstanders van liberalisering zien de spoorwegen als een hinderlijk staatsmonopolie met lastige en veeleisende vakbonden. Los defensores de la liberalización ven el ferrocarril como un monopolio estatal molesto en el que hay sindicatos pesados y exigentes.
  • lastig
    De middelen mogen uiteraard niet onbenut blijven ten gevolge van overdadige bureaucratie of lastige regels en procedures. Por supuesto, los fondos no deben quedar sin ser utilizados debido a una burocracia superflua o a normas y procedimientos pesados. Voorstanders van liberalisering zien de spoorwegen als een hinderlijk staatsmonopolie met lastige en veeleisende vakbonden. Los defensores de la liberalización ven el ferrocarril como un monopolio estatal molesto en el que hay sindicatos pesados y exigentes.
  • logOp het ogenblik is de codificatie als instrument te log en te weinig doelmatig, wat wellicht een reden zou zijn voor wijziging van het Verdrag. Ahora la codificación es un instrumento demasiado pesado, demasiado poco efectivo, por ello, quizá haya que reformar el Tratado. Er was een aantal juridische onduidelijkheden, de tekst was erg log en de tenuitvoerlegging ervan veel te duur geworden voor onze ondernemingen. Había ciertas dudas legales y el texto era pesado en exceso y demasiado costoso para nuestros negocios en términos de aplicación. Het leek ons met name essentieel de administratieve en financiële procedures te vereenvoudigen, want die zijn in het kader van het initiatief LEADER II te log en te traag gebleken. Nos parece particularmente esencial simplificar los procedimientos administrativos y financieros que se han revelado demasiado pesados y lentos en el marco de la iniciativa Leader II.
  • looiig
  • moeilijk
    Dat is zwaar, dat is moeilijk en we moeten zorgen dat we van de partij zijn. Será pesado, difícil, pero debemos asumir el reto. De beoogde procedure 3 a) lijkt ons duidelijk omslachtig, kostbaar en soms moeilijk uitvoerbaar. El procedimiento 3A previsto nos parece, evidentemente, pesado, costoso y a veces difícil de aplicar. Daarom betreur ik het feit dat Milošević dat niet mee mocht maken, zijn democratische opvolgers dienen echter deze moeilijke erfenis op zich te nemen. Por lo tanto, lamento que Milosevic no viviera para verlo, pero sus sucesores democráticos han de cargar con este pesado legado.
  • moeizaam
    Mijnheer de Voorzitter, het herformuleren van het Financieel Reglement is uit de aard der zaak een moeizaam proces. Señor Presidente, la reformulación del Reglamento Financiero es un proceso necesariamente pesado. Turkije is als een lange, zware trein die zich moeizaam voortbeweegt. Sinds het land vele jaren geleden echter de democratie heeft omarmd is de trein steeds sneller en veiliger gaan rijden. Turquía es como un tren muy largo y pesado que circula con dificultad, pero desde su salida hacia la democracia hace muchos años, el tren ha empezado a circular más rápido y con mayor seguridad.
  • vermoeiend
    Mijnheer de Voorzitter, intussen begint dit debat vermoeiend te worden, omdat er niets nieuws is. Señor Presidente, este debate empieza a hacerse cada vez más pesado, ya que no aporta nada nuevo.
  • wichtig
  • zwaarwegend

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net