Spanish-French translations for cuello

  • cou
    En Europe, nous sommes dans l'eau jusqu'au cou. Actualmente, en Europa el agua nos llega hasta el cuello. Il a insisté pour lui passer lui-même la corde autour du cou. Insistió en colocarle él mismo la soga alrededor del cuello. De fait, les Évangiles chrétiens disent que cela doit être puni par une pierre autour du cou. De hecho, el evangelio cristiano dice que esto merece colocar al culpable una piedra de molino alrededor del cuello.
  • col
    Pour ce qui est du cancer du col de l’utérus, le frottis Pap a fait ses preuves. En cuanto al cáncer de cuello uterino, se ha demostrado que la citología vale la pena. À quand de vraies sanctions pour les criminels en col blanc de la haute finance? ¿Cuándo serán debidamente castigados los delincuentes de cuello blanco de las altas finanzas? Chaque année, 50 000 femmes européennes se voient diagnostiquer un cancer du col de l'utérus et 25 000 d'entre elles meurent de cette maladie. Cada año, se diagnostica cáncer de cuello de útero a 50 000 mujeres europeas y 25 000 mueren debido a esta enfermedad.
  • gorge
    C'est avec le couteau sur la gorge, que le Président du Parlement européen a dû s'agenouiller devant les gouvernements des États membres. Con el cuchillo al cuello, el Presidente del Parlamento Europeo se ha doblegado ante los gobiernos de los Estados miembros. Et je souhaite demander à mes collègues réunis dans cette salle: "Qu'attendez-vous donc, chers collègues, qu'on me coupe réellement la gorge? Y quiero preguntar a mis colegas aquí reunidos: ¿a qué esperan, Señorías, a que de verdad me corten el cuello? À moins que vous ne considériez, M. Schüssel, que l'on puisse exiger de l'opprimé qu'il négocie avec l'oppresseur tandis que celui-ci le tient à la gorge? ¿O estima usted, señor Schüssel, que se puede pedir al oprimido que negocie con el opresor que le tiene sujeto por el cuello?
  • goulot
    Il convient surtout de régler les problèmes de goulots. Y, sobre todo y muy especialmente, hay que resolver los cuellos de botella. Cela ne signifie pas que 20 % du réseau ferroviaire européen constitue un goulot. Esto no quiere decir que el 20% de la red ferroviaria europea es un cuello de botella. L'argument consistait à dire que l'égalité de vitesse créerait des encombrements et des goulots d'étranglement sur les routes. La razón que se arguye es que una velocidad igual para todos ocasiona atascos y cuellos de botella en las carreteras.
  • manche
  • nuque

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net