Spanish-French translations for suavizar

  • adoucir
    L’UE doit créer un fonds spécial pour réglementer la fuite des cerveaux et adoucir son impact. La UE debe crear un fondo especial para regular la fuga de cerebros y suavizar su impacto. En tant que rapporteur, il a tenté d'adoucir la sévérité des propositions portant sur le secteur de la viande bovine. En su calidad de ponente, ha intentado suavizar las rigurosas propuestas que se han presentado para este sector. Les amendements du PSE ont donc tenté de corriger le tir, disons d’adoucir le ton. Las enmiendas del Grupo del PSE pretendían, pues, introducir algunos ajustes, o en otras palabras, suavizar el tono.
  • amollir
  • amortir
    Le changement de priorité au profit des partenariats public-privé est un maigre substitut, et l'accès à JESSICA ne fait pas grand chose pour amortir le coup, du moins jusqu'à présent. El cambio de enfoque hacia las asociaciones público-privadas es un pobre sustituto, y el acceso a JESSICA contribuye muy poco a suavizar el golpe, al menos hasta ahora. Nous avons donc présenté un plan d'action approprié, afin d'amortir les éventuelles répercussions négatives d'ordre socio-économique. Así que hemos presentado también un plan de acción adecuado para suavizar algunas de las posibles consecuencias socioeconómicas negativas.
  • attendrir

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net