Spanish-German translations for manifestar

  • demonstrierenAuch Polizisten haben ein Recht zu demonstrieren! ¡Los funcionarios de policía también tienen derecho a manifestarse! Dass sie ihre Meinung sagen und dagegen demonstrieren dürfen, das steht auch darin. En el informe fiigura también que que pueden exteriorizar su opinión y que pueden manifestarse en contra. Dann besteht keine Notwendigkeit, auf die Straße zu gehen und zu demonstrieren. De este modo no habría necesidad de salir a la calle a manifestarse.
  • an den Tag legen
  • bekundenAber gleichzeitig möchte ich hier einige Besorgnisse hinsichtlich der finanziellen Beschränkung bekunden. Pero, al mismo tiempo, quiero manifestar aquí algunas preocupaciones respecto a la limitación económica. Wir bekunden unsere Solidarität mit dem nepalesischen Volk. Queremos manifestar nuestra solidaridad con el pueblo nepalí. Selbstverständlich kann er den Willen und den Wunsch danach äußern und seine Zufriedenheit bekunden. Evidentemente, esta institución puede expresar sus deseos en relación con una cuestión determinada y manifestar también su satisfacción.
  • erkennen lassen
  • kundtunHerr Andrews, Sie können Ihre Meinung zu diesem Thema zu einem anderen Zeitpunkt kundtun. Señor Andrews, es otro el momento y el modo de manifestar sus opiniones al respecto. Die dafür vorgesehene Zeit ist wirklich viel zu kurz, und ich meinte, im Namen zahlreicher Kolleginnen und Kollegen mein Missfallen darüber öffentlich kundtun zu müssen. Realmente, se ha destinado muy poco tiempo a este asunto y creo que debo manifestar públicamente mi descontento, en nombre de muchísimos colegas.
  • manifestierenDiese Radikalisierung wird sich des Weiteren in zunehmenden islamistischen Bestrebungen manifestieren. Esta radicalización se manifestará también en las crecientes aspiraciones islámicas. Der Kommissar ist der Vielfalt, in der sich Diskriminierung manifestieren kann, gerecht geworden. La Comisaria ha hecho justicia a las numerosas formas en que puede manifestarse la discriminación. Aber diese politische Unterstützung der Europäischen Union muss vor allem in der WTO zum Ausdruck kommen und sich dort konkret manifestieren. Sin embargo, la Unión Europea debería expresar y manifestar claramente este apoyo político en términos inequívocos en la OMC.
  • vortragenFrau Präsidentin, ich bin mit dem Bericht von Frau Miranda einverstanden und möchte lediglich eine Anmerkung vortragen. Señora Presidenta, deseo manifestar que estoy de acuerdo con el informe de la Sra. Miranda y hacer sólo una observación. In den kommenden Wochen wird die Union den Behörden in Minsk erneut direkt ihren Standpunkt vortragen. En las próximas semanas, la Unión manifestará una vez más su posición directamente a las autoridades de Minsk.
  • zeigen
    Wir müssen darüber offen sprechen und Solidarität mit all jenen zeigen, die in den Philippinen unter Diskriminierung leiden. Debemos hablar abiertamente sobre esto y manifestar nuestra solidaridad con todos aquellos que sufren discriminación en Filipinas. Will China damit zeigen, dass es die Meinung des Europäischen Parlaments verachtet? ¿Pretende China, con esta acción, manifestar su desdén por la opinión del Parlamento Europeo?
  • zum Vorschein bringen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net