Spanish-German translations for minimizar

  • herunterspielenOhne die unternommenen Anstrengungen herunterspielen zu wollen, müssen wir dennoch einräumen, dass das Europäische Parlament in dieser Hinsicht hinter der Europäischen Kommission zurücksteht. Sin ánimo de minimizar los esfuerzos realizados, hemos de admitir que el Parlamento Europeo va por detrás de la Comisión Europea. Ich meine, man sollte die Bedeutung dieses Erfolgs nicht herunterspielen, und ich glaube, daß die Regierung, der Herr Prodi angehört, mit Feingefühl agiert hat, mit, wie man in Italien sagt, finezza . A mí me parece que no hay que minimizar la importancia de ello, y creo que el Gobierno del Sr. Prodi ha actuado con finura, con eso que los italianos llaman finezza .
  • minimieren
    Wir müssen alles uns Mögliche tun, um diese Gefahr zu minimieren. Debemos hacer todo lo posible para minimizar ese riesgo. Deshalb ist es wichtig, solche Transporte möglichst zu minimieren. Es importante minimizar esto en la medida de lo posible. Dies hilft, Finanzen zu sparen und Bürokratie zu minimieren. Contribuirá a ahorrar dinero y minimizar la burocracia.
  • auf die leichte Schulter nehmen
  • bagatellisierenWir dürfen die Schwierigkeiten, die sich aus der Migration ergeben können, nicht bagatellisieren. No debemos minimizar las dificultades que la migración puede conllevar. Und das kann man in diesem Hohen Haus nicht bagatellisieren. Y no podemos minimizarlo en este recinto.
  • herabsetzen
    Ich möchte keinesfalls das Problem des Hungers in der Welt herabsetzen, aber wir müssen gewährleisten, dass die Maßnahmen, die wir zur Lösung des Problems ergreifen, auch wirklich effizient sind. En modo alguno quiero minimizar la cuestión del hambre mundial, pero debemos asegurarnos de que cuando propongamos soluciones para un problema, verdaderamente sirvan para aliviarlo.
  • klein reden
  • kleinreden
  • nicht allzu ernst nehmen
  • schmälernWir müssen aufhören, die Probleme zu verschleiern und zu schmälern. Debemos dejar de ocultar y minimizar los problemas.
  • sich nicht viel machen aus
  • verharmlosenNiemand will Gentechnik verharmlosen, ich will es auch nicht. Nadie quiere minimizar los peligros de la tecnología genética, yo tampoco. Mit diesen Ausführungen möchte ich das Leiden des palästinensischen Volks keineswegs verharmlosen. Con lo dicho anteriormente no tengo ninguna intención de minimizar el sufrimiento del pueblo palestino. Ich möchte das weder abstreiten noch verharmlosen, aber ich möchte betonen, dass Spekulation an sich nicht zu höheren Energiepreisen führt, es sei denn, dass dafür strukturelle Gründe vorliegen. No quiero negarla ni minimizarla, pero me gustaría recalcar que la especulación en sí no conduce a una subida de los precios de la energía, a menos que haya razones estructurales para ello.
  • verniedlichen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net