Spanish-Italian translations for meta

  • traguardoTuttavia, per arrivare al traguardo finale ci attende ancora un cammino lungo e difficile. Sin embargo, el camino hasta la meta todavía es largo y accidentado. E in questo modo si possono portare tutti i 25 al traguardo. De este modo, se puede ayudar a que todos los 25 logren la meta. Avere una ferrovia europea è un traguardo importante per l'Europa. Tener un ferrocarril europeo es una meta importante para Europa.
  • obiettivoEntrambi i paesi si stanno avvicinando all'obiettivo. Ambos países se están acercando a la meta. L'obiettivo di riduzione non è adeguato. La reducción fijada como meta es inadecuada. In altre parole, abbiamo definito l'obiettivo. Sabemos cuál debe ser la meta a la que tenemos que ir.
  • arrivoIn conclusione, la maratona dell'allargamento sta per giungere in dirittura d'arrivo. En conclusión, la maratón de la ampliación se aproxima a la meta. Siamo in dirittura d'arrivo anche se la strada sarà ancora piuttosto accidentata. Estamos en el último tramo para llegar a la meta, pero el camino aún será más bien irregular. Mi auguro che questa procedura, ormai giunta in dirittura d’arrivo, si concluda con esito soddisfacente. Espero que este procedimiento, tan próximo a la línea de meta, tenga un resultado satisfactorio.
  • fine
    Non è corretto adesso affermare che il Trattato di Lisbona sia la fine del percorso. Ahora sería incorrecto decir que el Tratado de Lisboa es la meta. Ora vorremmo che affrontasse con ancor più energia il periodo da qui alla fine di giugno. Sólo le queda un tercio por recorrer antes de llegar a la meta. In entrambi i casi il nostro fine è lo stesso: un sistema dei brevetti migliore, meno costoso e più affidabile. En ambos casos, nuestra meta es la misma: un sistema de patentes mejor, más barato y más fiable.
  • linea d'arrivo
  • meta
  • portaLe direttive dell' Unione dovranno fissare fondamentalmente obiettivi, non dilungarsi in regolamentazioni dettagliate o descrivere la strada che porta all' obiettivo. Las directivas comunitarias tienen que fijar metas, no regular detalles ni describir los caminos que hay que seguir para alcanzar esas metas. Non è corretto introdurre la strategia svedese dalla porta posteriore, perché ciò significa perseguire l' obiettivo di una società libera dalla droga a livello europeo. No puede ser correcto introducir la vía sueca por la puerta de atrás ya que esto significaría perseguir la meta, a escala europea, de una sociedad libre de drogas.
  • risultato
    Due o tre anni fa non avremmo potuto immaginare di raggiungere un simile risultato. Hace dos o tres años no habríamos podido imaginar la posibilidad de alcanzar esta meta. Per ottenere questo risultato, è necessario che l' Unione dia il buon esempio. Para alcanzar esta meta, la UE debería predicar con el ejemplo. Il primo risultato di cui dobbiamo andare fieri è, quindi, quello di essere arrivati alla meta e aver conseguito il risultato. Por lo tanto, el primer resultado del que tenemos que sentirnos orgullosos es el de haber llegado a la meta y haber conseguido el resultado.
  • scopoAbbiamo identificato gli obiettivi per raggiungere questo scopo. Hemos identificado nuestras metas para lograrlo. Il nostro scopo dovrebbe essere un processo di cooperazione nel quale gli interessi dei cittadini siano centrali. Nuestra meta debería ser un proceso de cooperación en el que predominen los intereses de los ciudadanos. Lo scopo è ancora la creazione di uno Stato palestinese autonomo, che viva in pace accanto a Israele. La meta sigue siendo la creación de un Estado palestino viable que exista en paz junto a Israel.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net