Spanish-Portuguese translations for pues

  • sabeNinguém sabe, portanto, quanto custam estas deslocações. Así pues, nadie sabe cuánto cuesta el circo ambulante. Pois bem, Senhor Tudjiman, isso não é suficiente, e o senhor sabe-o muito bem.Pues bien, señor Tudjiam, todo esto no es suficiente, y usted lo sabe muy bien. O Senhor Comissário também o sabe, uma vez que visitou recentemente a Irlanda do Norte. Usted mismo lo sabe, pues visitó hace poco Irlanda del Norte.
  • a seguirPortanto, o senhor deputado Buşoi usará da palavra a seguir à senhora deputada Grabowska. Así pues, el señor Buşoi tomará la palabra después de la señora Grabowska.
  • bem
    Bem, eu ofereci a minha rosa a um homem. Pues bien, yo le di mi rosa a un hombre. Isso tem de ficar aqui bem claro. Pues bien, no estoy dispuesto a eso. Pois bem, que se aplique essa transparência!Pues bien, por una vez, ¡que se aplique esta transparencia!
  • daí
  • depoisPorque, um ano e meio depois, tudo continua na mesma. Pues, año y medio más tarde, nada ha cambiado. Arranjem os meios porque depois a via certamente também se arranja. Se trata de hallar los fondos, pues así se encuentra también el camino. Depois da decisão do euro, tudo se torna necessidade, o caminho tem de prosseguir. Pues bien, Europa no puede permanecer pasiva: si lo hace corre el riego de retroceder.
  • éEntão que se dê um primeiro passo, essa é também a minha opinião. Hay que dar, pues, un primer paso, pues también quisiera decir esto. Trata-se de uma questão muito séria. Se trata, pues, de una cuestión muy grave.
  • entãoEntão que se dê um primeiro passo, essa é também a minha opinião. Hay que dar, pues, un primer paso, pues también quisiera decir esto. Então, em que declaração vamos acreditar? Así pues, ¿qué afirmación hay que creer? Então, porque não intervir de imediato? Así pues, ¿por qué no intervenir directamente?
  • poisTrata­se, pois, de evitar penalizá­los.Se trata, pues, de evitar penalizarlos. Pois bem, que se aplique essa transparência!Pues bien, por una vez, ¡que se aplique esta transparencia! Responderei pois a alguns pontos. Así pues, responderé a algunos puntos.
  • porquePorque o problema está longe de estar resolvido. Pues porque el problema está muy lejos de resolverse. Isso é uma realidade, mas uma realidade apenas parcial, pois somos sóbrios porque somos ambiciosos. Es correcto, pero no es completo, pues somos sobrios porque somos ambiciosos. Porque é isso, afinal, o que todos queremos.Pues esto es lo que todos queremos.
  • próximoOra, acontece que com as plantas e os animais, já estamos bem próximos de o concretizar...Pues bien, no vamos muy desencaminados con las plantas y los animales. A mensagem é, portanto: "Continua no próximo capítulo”. Así, pues, el mensaje es "continuará". Espera-se, pois, que a situação jurídica se resolva nos próximos tempos. Así pues, el marco jurídico se clarificará próximamente.
  • seguinteÉ em seu nome que vos faço a seguinte exposição. Así pues intervengo en su nombre. Assim, o ponto de partida é o seguinte: não à autorização prévia. Así pues el punto de partida es: ninguna autorización previa. A pergunta que então se impõe é a seguinte: como podemos abordar a questão? Lo que hemos de preguntarnos, pues, es: ¿cómo resolver el problema?
  • você sabe

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net