Swedish-German translations for pakt

  • Paktder
    Doch dieser Pakt hat schon bislang nicht funktioniert. Hittills har denna pakt emellertid inte fungerat.Ein Pakt ist eine Übereinkunft zwischen Staaten. En pakt är ett avtal mellan stater.Wir haben einen Wachstums- und Stabilitätspakt. Vi har en stabilitets- och tillväxtpakt.
  • AbkommendasObwohl es sein kann, dass der Pakt gelungen ist, darf der Binnenmarkt nicht durch außervertragliche zwischenstaatliche Abkommen reguliert werden. Även om pakten kanske är bra kan den inre marknaden inte regleras av utomobligatoriska mellanstatliga överenskommelser.Die Absicht besteht darin, während des Gipfels von Helsinki ein Abkommen über die Aufnahme von Verhandlungen zu erreichen, die in einen neuen, umfassenden Pakt zwischen der EU und Russland münden. Avsikten är att vi vid toppmötet i Helsingfors ska komma överens om att inleda förhandlingar om en ny och omfattande pakt mellan EU och Ryssland.
  • Abmachungdie
  • Abschlussder
    Dieser Pakt muss überprüft werden, wobei nicht zu vergessen ist, dass die Strukturfonds kurz vor Abschluss der Erweiterung der Europäischen Union sogar noch wichtiger sind. Denna pakt måste ses över, och man måste komma ihåg att strukturfonderna är ännu viktigare nu på upploppet inför utvidgningen av Europeiska unionen.Heute, 70 Jahre nach Abschluss des Geheimpaktes zwischen Stalin und Hitler, offenbart Europa nach wie vor ein mangelndes Bewusstsein für die Gräueltaten des stalinistischen Zwangsapparates. Nu, 70 år efter Stalins och Hitlers hemliga pakt, råder det fortfarande bristande medvetenhet i EU om övergreppen under Stalins tvångsvälde.Dieser Angriff erfolgte nach dem Abschluss des Molotow-Ribbentrop-Pakts zwischen Hitler und Stalin, der eine weitere Teilung Polens ermöglichte. Angreppet skedde som en följd av att Molotov-Ribbentrop-pakten slöts mellan Hitler och Stalin, vilket ledde till en andra delning av Polen.
  • Bundder
  • Dealder
  • Handelder
  • VertragderDie Kommission wird sich, was auch geschieht, weiterhin vom Vertrag und den Bestimmungen des Pakts leiten lassen. Oavsett vad som händer kommer kommissionen att fortsätta att tillämpa fördraget och paktens bestämmelser.Weder die Grundbestimmungen des Vertrags noch die des Paktes sind verändert worden. Varken grundreglerna i EG-fördraget eller reglerna i pakten har förändrats.Kein Land im Euroraum hat ein Defizit, das über der im Vertrag und im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten Grenze liegt. Det finns inga länder i euroområdet som har överskott som överstiger gränsen i fördraget och stabilitets- och tillväxtpakten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net