Swedish-Portuguese translations for ledning

  • conduçãoEm conjunto com os Estados Unidos, temos também, de forma inequívoca, uma enorme responsabilidade pela condução firme e coerente dos negócios do Mundo. Tillsammans med USA har vi alltså entydigt ett stort ansvar för en stark och samstämmig ledning.Com base em objectivos claramente definidos, uma boa condução política e espírito de cooperação, a Estónia efectuou grandes progressos na preparação da adesão à UE. Estland har genom målmedvetenhet, god politisk ledning och samarbete kommit långt i förberedelser för EU-medlemskap.A concluir, desejo felicitá-la Senhora Presidente pela sua excelente condução dos trabalhos, em especial na atmosfera exaltada, por vezes demasiado exaltada, do dia de hoje. Sammanfattningsvis skulle jag vilja gratulera talmannen till hennes utomordentliga ledning av arbetet, i synnerhet i dagens heta - emellanåt överhettade - atmosfär.
  • administraçãoFoi por isso que criou um Grupo de Missão sob a minha administração. Därför skapade det en arbetsgrupp under min ledning.A administração chechena, chefiada por Kadirov, administração essa até agora provisória, passou a ser permanente. Den hittills provisoriska regeringen under ledning av Kadírov har nu blivit permanent.A orçamentação por actividades e gestão é a chave para uma melhor administração. Verksamhetsbaserad budgetering och ledning är nyckeln till bättre administration.
  • caboTratar-se-á da primeira missão militar a levar a cabo sob liderança da União Europeia. Det är första gången som en militär insats görs under ledning av Europeiska unionen.Os Estados Unidos estão também a levar a cabo uma revisão abrangente da política conduzida sob o anterior Secretário da Defesa Perry. Förenta staterna håller även på med en omfattande granskning av landets politik under ledning av förre försvarsministern Perry.A E.ON tinha levado a cabo a desactivação planeada de uma linha aérea e esta operação tinha também sido efectuada com uma linha anterior. E.ON hade genomfört en planerad avstängning av en luftledning och denna operation hade även genomförts med en tidigare ledning.
  • conduíte
  • condutaEste oleoduto irá transportar os recursos petrolíferos do mar Cáspio, através do terminal de Supsa, prosseguindo ao longo de uma conduta através do porto de Constança em direcção a Trieste. Denna ledning ska användas för att transportera olja från oljefälten i kaspiska havet via den georgiska terminalen i Supsa, och fortsätta med en ledning via Constanţas hamn direkt till Trieste.Deveria avançar para o estabelecimento de um diálogo político, como meio para promover as relações e controlar a conduta das autoridades cubanas. Vi bör inleda en politisk dialog som ett sätt att få förbindelserna att göra framsteg och som ett sätt att kontrollera de kubanska myndigheternas ledning.Para a Chanceler Merkel não importa se os custos daquela construção são várias vezes superiores aos custos de uma conduta subterrânea. Angela Merkel bryr sig inte om att byggnadskostnaderna kommer att bli flera gånger högre än kostnaderna för en underjordisk ledning.
  • direção
  • fio
  • gerênciaSeguidamente, a gerência da Lloyd's passou as dívidas para os ditos Names. Lloyd's ledning lät sedan dessa förluster övergå till ?namnen?.Solicitou, pois, a sua inscrição na lista de estabelecimentos exportadores de produtos para os Estados-Membros da UE, mas a gerência da Igloomeat ainda não foi notificada de qualquer decisão. Företaget ansökte därför om att tas med på listan över företag som exporterar varor till EU:s medlemsstater, men Igloomeats ledning har ännu inte mottagit något beslut.
  • liderançaTemos de lhes trazer visão e liderança. Vi måste skapa visioner och ge ledning.Cabe à China, sob esta nova liderança, dar o primeiro passo. Kina måste ta det första steget under sin nya ledning.Sob a liderança da Senhora Deputada Roth-Behrendt conseguimos atingir esse objectivo de forma excelente. Under Dagmar Roth-Behrendts ledning har vi klarat detta galant.
  • orientaçãoQual a orientação deste orçamento? Vilken ledning ger egentligen denna budget?No fim de contas, o Conselho existe para dar uma orientação estratégica. Rådet finns trots allt för att ge en strategisk ledning.Antes de mais nada, tem de haver cooperação, e cooperação sob a orientação da Comissão Europeia. Allra först måste det till ett samarbete och detta under ledning av EU-kommissionen.

Definition of ledning

Examples

  • Han klarade det under ledning av ...
  • Gästerna tog ledningen efter bara 2 minuters spel.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net