Swedish-Spanish translations for vilket

  • cualTenemos las manos atadas, lo cual es enormemente frustrante. Vi står med händerna bakbundna, vilket är enormt frusterarande.Esto no siempre es así, lo cual es muy lamentable. Detta är inte alltid fallet, vilket är mycket beklagligt.Creo que no necesito decirles por cual de las opciones se inclina mi Grupo. Jag behöver knappast säga åt vilket håll min politiska grupp lutar.
  • cuál¿Cuál es el mandato de los negociadores? Vilket mandat har förhandlarna?Si es un medio ¿cuál es el fin? Om utvidgningen är ett medel, vilket är då ändamålet?Entonces, ¿cuál es el precio de las relaciones exteriores? Vilket pris får vi då betala för de yttre förbindelserna?
  • cualquier¡Pero no cualquier intercambio! Men inte bara vilket gammalt utbyte som helst!¡Qimonda no es cualquier empresa! Det är inte vilket företag som helst!En cualquier caso, es un buen comienzo. Det är i vilket fall som helst en bra början.
  • cualquiera queEsto lo haremos en cualquier caso, cualquiera que sea el resultado político. Det här kommer vi att göra i vilket fall som helst, oberoende av vilket det politiska slutresultatet blir.Sometamos a debate esos cambios, cualquiera que sea el ámbito al que atañan. Låt oss diskutera dessa förändringar, oavsett vilket område de avser.Cualquiera que sea el sistema que se adopte, en última instancia el coste será repercutido a los consumidores. Vilket system som än införs, kommer kostnaden slutligen att föras över på konsumenten.
  • cuyoEso significa que se necesita un ataúd de zinc, cuyo coste es enorme. Detta innebär att en zinkkista krävs, vilket medför en oerhört hög kostnad.Se trata de barcos cuyos propietarios reciben de todos modos una prima por desguace. I vilket fall som helst handlar det om fartyg där ägarna har fått skrotningsbidrag.¿Se trata de aplicación o de un acto delegado, en cuyo caso es legislación? Handlar det om genomförande, eller är det en delegerad akt - i vilket fall det rör sig om lagstiftning?
  • el que sea
  • quienQuien no tenga esto en cuenta, corre el riesgo de quedar desfasado. Det är dock inte entydigt vilket ansvar Europa har när det gäller hela detta område.Este es todo el afán del informe de nuestra colega Rothe, a quien deseo felicitar. Detta är ambitionen i vår kollega Rothes betänkande, vilket jag lyckönskar till.En este caso, no soy yo quien debería dar una respuesta inmediata, puesto que sería complejo. I det här fallet ankommer det inte på mig att ge något omedelbart svar, vilket skulle vara komplicerat.
  • quien que
  • quienesComo un aspecto loable, también penalizará a quienes no asuman su responsabilidad medioambiental. Samtidigt kommer det att missgynna dem som inte tar sitt miljöansvar, vilket är bra.La discriminación deja cicatrices en nuestro mundo y -me gustaría decir a algunas personas- deja cicatrices en las almas de quienes la practican. Diskrimineringen tillfogar världen ett ärr och ärrar även själen på den som utövar den, vilket man ska komma ihåg.En cualquier caso, el embargo de armas debe controlarse mejor y quienes lo transgredan deben ser detenidos. Vapenembargot måste i vilket fall som helst kontrolleras bättre, och de som bryter mot det måste dömas.

Examples

  • Jag åt pizza igår, vilket inte var så bra då jag försöker banta.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net