Czech-Dutch translations for říkat

  • zeggen
    Meer wil ik er niet over zeggen. Nic jiného k tomu říkat nechci. U kunt niet het ene zeggen en het andere doen. Nelze říkat jedno a dělat něco jiného. We kunnen niet zeggen dat dit pas later zal stoppen. Nemůžeme říkat, že se to zastaví až později.
  • noemen
    Je kunt de dingen maar beter bij de naam noemen en zeggen wat je doet. Je lepší nazývat věci pravým jménem a říkat, co děláte. U mag het 'Europa 2010' noemen, want we hebben dit nodig om met Europa 2020 te kunnen slagen. Můžete jí říkat "Evropa 2010", protože tu potřebujeme k tomu, abychom uspěli se strategií Evropa 2020.
  • vertellen
    Hou dus op met onwaarheden te vertellen. Takže prosím, přestaňte říkat věci, které nejsou pravdivé. Ik hoef u nauwelijks te vertellen naar welke kant mijn politieke fractie neigt. Je zbytečné říkat, na kterou stranu se přiklání moje politická skupina. Dit Parlement geeft er verre de voorkeur aan hen te vertellen wat het vindt dat ze zouden moeten willen. Daleko více upřednostňuje jim říkat, co si myslíme, že by měli chtít.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net