Czech-French translations for hledět

  • avoir soin
  • regarder
    Mais nous devons aussi regarder de l'avant. Přesto bychom měli hledět vpřed. Le Parlement et la Commission sont appelés à regarder ensemble vers l'avenir. Parlament a Komise musejí hledět do budoucnosti společně. Nous pourrions et devons sans doute regarder un peu plus loin dans cette direction aussi, Monsieur le Commissaire. V tomto směru bychom mohli, a možná musíme, také hledět více dopředu, pane komisaři.
  • scruter du regard
  • veiller
    C'est le travail de ceux qui mènent les entretiens d'adoption, et qui devront veiller aux intérêts de nos enfants. To je úkolem těch, kdo vedou adopční pohovory, ti musí na zájmy dětí hledět.
  • voir
    Monsieur le Président, je conclus. L'Europe, dans cette crise, a besoin de voir loin et de voir large. Na závěr bych shrnul, že Evropa v dnešním období krize musí hledět dopředu a do šíře. Il n'est pas dans l'intérêt de l'UE de voir l'Iraq déstabilisé. Není v zájmu EU hledět na destabilizaci Iráku. Nous devons voir au-delà des dossiers qui s'accumulent sur nos bureaux et nous devons élargir notre horizon au-delà de celui de problèmes qui peuvent être résolus en six mois ou en un ou deux ans. Musíme hledět dále než složky hromadící se na našich stolech, a musíme hledět na ještě vzdálenější horizont, než je horizont otázek, jež mohou být vyřešeny za šest měsíců nebo za jeden či dva roky.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net