Czech-French translations for pověst
- légendeDans les légendes des Balkans, il y a toujours eu des contes sur cet ancien royaume, qui est parvenu à vivre avec cinq pays voisins. V balkánských legendách vždy existovaly pověsti o tomto dávném království, které dokázalo žít s pěti sousedními zeměmi.
- renomméeSur un marché compétitif qui fonctionne bien, la renommée d'une agence suffit à garantir la qualité de ses notations. V řádně fungujícím tržním prostředí postačuje k zajištění kvality úvěrových ratingů dobrá pověst agentury. L'une des dispositions du rapport stipule la nécessité pour l'Institut de s'établir dans un pays de l'Union possédant des "centres universitaires d'excellence et de renommée européenne". V jednom z ustanovení zprávy je uvedeno, že je nezbytné, aby byl institut založen v zemi Evropské unie, kde jsou "centra, která mají z akademického hlediska evropskou vynikající úroveň a pověst".
- réputationNous devons préserver les réformes et la réputation de la marque OPCVM. Je třeba zachovat reformy a pověst značky SKIPCP. C'est une réputation que nous avons, et peut-être un peu vous aussi, Monsieur le Président. To je pověst, kterou máme, a možná máte takovouto pověst trochu i vy, pane prezidente. Leur mauvaise réputation s'explique, en partie, par le risque de manipulation. Jejich špatnou pověst zčásti vysvětluje riziko manipulace.
Trending Searches
Popular Dictionaries