Czech-French translations for povolení
- permissionLa permission leur a été accordée sur cette base. Povolení k proplutí bylo vydáno na tomto základě. Des règles uniformes réduisent les coûts en évitant la nécessité d'obtenir toute une série d'autorisations et de permissions. Jednotná pravidla také povedou ke snížení nákladů, neboť již nebude nutné žádat o nejrůznější oprávnění a povolení. Aujourd'hui, si je consulte un médecin à Stockholm je ne dois pas demander de permission ni payer. Pokud dnes jdu k doktorovi ve Stockholmu, nemusím žádat o povolení ani platit.
- permisLes permis de séjour et de travail ont donc fusionné en un seul permis. Výsledkem je to, že se slučuje povolení k pobytu a povolení k výkonu práce. Jusqu'ici, cette procédure était réservée à la délivrance des permis de résidence. Až dosud byl tento postup používán pouze při vydávání povolení k pobytu. Elles doivent recevoir des permis de séjour. Musí se jim udělovat povolení k pobytu.
- autorisationToutes les autorisations sont valables dans l'ensemble de l'UE. Všechny tyto druhy povolení platí v rámci EU. L'idée de fusionner titre de séjour et autorisation de travail est bonne. Sloučit povolení k pobytu a pracovní povolení je dobrá myšlenka. Ce renforcement de leur capacité passe tout d'abord par une autorisation en bonne et due forme du multimarquisme. To zahrnuje jednak skutečné povolení pro prodej a servis více značek (multi-branding).
Trending Searches
Popular Dictionaries