Czech-French translations for vázat

  • attacher
    Ensuite, nous devons nous attacher à renforcer la compétitivité du secteur européen du textile dans le cadre plus global d'une politique européenne industrielle forte et ambitieuse. Dále se musíme sami zavázat k tomu, že zlepšíme konkurenceschopnost evropského textilního odvětví v obecnějším rámci silné a ambiciózní evropské průmyslové politiky.
  • connecter
  • lier
    Quoi qu'il arrive, l'UE doit continuer à lier son engagement à des conditions. V každém případě EU musí i nadále svou angažovanost vázat na dodržení podmínek. En outre, les fournisseurs de services ne peuvent pas lier leurs clients pour une durée supérieure à 24 mois. Kromě toho nemohou poskytovatelé služeb vázat spotřebitele na dobu překračující 24 měsíců. Nous devons favoriser le changement, et non pénaliser ceux qui restent sur le côté de la route, et nous devons lier le financement à l'innovation. Musíme napomáhat změně a nikoli postihovat ty, kteří zůstávají pozadu, a musíme provázat financování a inovace.
  • nouer
    Dans le même ordre d'idées, nous devons nouer le dialogue avec la Chine à tous les niveaux. Podobně musíme navázat vztah s Čínou, a to na všech úrovních. En effet, cette possibilité offerte au consommateur de dénouer un crédit avant échéance constitue une bonne initiative. Tato možnost spotřebitele rozvázat úvěrovou smlouvu před termínem splatnosti je totiž dobrá iniciativa. Celle-ci souhaite nouer de bonnes relations avec la Russie au mépris des pays de l'Europe centrale. Německo si pro sebe přeje navázat dobré vztahy s Ruskem na úkor zemí střední Evropy.
  • relier

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net