Czech-French translations for zvážit

  • peser
    Oui, il est toujours difficile de peser le pour et le contre dans un cas particulier. Ano, v jednotlivém případě je vždy obtížné správně zvážit všechny aspekty. L'UE doit peser de tout son poids pour appuyer une sortie de crise qui doit être zimbabwéenne et africaine. EU musí dobře zvážit, jak pomoci zimbabwskému a africkému lidu najít cestu z krize. Il faut peser soigneusement ces mesures, en mettant en balance la protection de l'environnement et le coût pour le transport aérien. Přijatá opatření je třeba pečlivě zvážit a v úvahu vzít ochranu životního prostředí i náklady letecké dopravy.
  • considérer
    Deuxièmement, nous devons considérer le niveau auquel nous voulons instaurer ce contrôle. Zadruhé, měli bychom zvážit míru toho, co bude podléhat kontrole. Nous devons également considérer l'importance des gazoducs à l'avenir. Potřebujeme zvážit budoucí význam plynovodů. Nous devons dès lors considérer comment nous pouvons faire en sorte que ce marché européen puisse servir la population. Proto musíme zvážit, jak můžeme dosáhnout toho, aby tento evropský trh sloužil lidem.
  • se pencher surIl faut se pencher sur la question de la "liste noire" des actes frauduleux prouvés. Otázku černé listiny případů, ve kterých byl podvod potvrzen, bude ještě třeba zvážit.
  • soupeserNous devons également soupeser, comme le rapporteur l'a dit, ce que le Parlement a négocié. Jak poznamenal zpravodaj, je třeba zvážit, co Parlament dojednal. J'estime dès lors que nous devrions évaluer complètement cet aspect, le soupeser de nouveau, et ensuite seulement l'adopter. Proto jsem přesvědčen, že by stálo za to vyhodnotit tento aspekt v plném rozsahu, znovu ho zvážit a teprve poté přijmout.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net