Czech-German translations for doprava

  • Verkehrder
    Denn es ist prognostiziert, dass der Verkehr wächst. Prognóza je taková, že doprava je na vzestupu. Verkehr ist ein fundamentales Problem in Stadtgebieten. V městských oblastech je doprava zásadní problém. Der Verkehr umfasst einen sehr großen Bereich. Doprava je velmi široká oblast.
  • BeförderungdieHeutzutage spielt die Beförderung auf dem Seeweg im Handelssektor eine wichtige Rolle. Námořní doprava dnes hraje v obchodování zásadní roli. Meiner Ansicht nach ist häufig nicht die Beförderung auf den Binnenwasserstraßen, sondern die Beförderung auf den Straßen am gefährlichsten. Já se domnívám, že v řadě případů není lodní doprava ta nejnebezpečnější, naopak, že nejnebezpečnější bývá doprava na silnicích. Das ist ein Naturgesetz; genau das passiert, wenn die Beförderung billiger ist. Takový je zákon přírody; přesně k tomu dojde, když doprava zlevní.
  • nach rechtsJa, aber hören Sie sich doch diese Aussprache von links nach rechts und von oben nach unten an. Ano, je to tak, zkuste si však tuto diskusi poslechnout zleva doprava a shora dolů. Es ist verblüffend zu sehen, wie sehr das Europäische Parlament halbseitig gelähmt sein kann: Es kann nur nach rechts sehen! písemně. - (FR) Je šokující sledovat, jak zaslepený může Evropský parlament být: je schopen dívat se jenom doprava!
  • PersonenverkehrderVor diesem Hintergrund geht es vor allem darum, den Beitrag des Waren- und Personenverkehrs zur Klimaerwärmung zu reduzieren. V tomto kontextu hraje bude hrát rozhodující roli snížení dopadu, který má na globální oteplování doprava. Damit wird der internationale und inländische Güter- und Personenverkehr den Monopolen ausgeliefert. Mezinárodní a vnitřní silniční doprava zboží a cestujících se tak odevzdává do rukou monopolů. Gleichwohl lehnen wir es ab, dass dem Güterverkehr eventuell Vorrang vor dem Personenverkehr eingeräumt wird. Máme však námitky proti možnosti, že nákladní doprava dostane přednost na úkor osobních vlaků.
  • rechtsJa, aber hören Sie sich doch diese Aussprache von links nach rechts und von oben nach unten an. Ano, je to tak, zkuste si však tuto diskusi poslechnout zleva doprava a shora dolů. Man kann nicht die rechtsextremen Nationalisten noch weiter rechts überholen, wie das einige versuchen zu tun. Extrémistickou národní pravici nemůžete posunout ještě víc doprava, a právě o to se někteří lidé pokouší. Es ist verblüffend zu sehen, wie sehr das Europäische Parlament halbseitig gelähmt sein kann: Es kann nur nach rechts sehen! písemně. - (FR) Je šokující sledovat, jak zaslepený může Evropský parlament být: je schopen dívat se jenom doprava!
  • Transportder
    Der Handel und der Transport in der Region entwickeln sich rasch. Obchod a doprava v regionu se rozvíjejí rychle. Waren werden nicht auf der Schiene transportiert. Železniční doprava není využívána k přepravě nákladů. Transport war schon immer die Lebensader der ganzen Wirtschaft. Doprava vždy byla životadárnou tekutinou celého hospodářství.
  • VerkehrswesenDrittens ist ein effizientes Verkehrswesen das Lebenselixier der Wirtschaft. Zatřetí, efektivní doprava je životadárnou mízou pro hospodářství. Auf das Verkehrswesen entfallen 30 % des weltweiten Energieverbrauchs, und der Stadtverkehr ist für 70 % der Emissionen verantwortlich. 30 % celosvětové spotřeby energie jde na vrub dopravy a městská doprava produkuje 70 % emisí. Diese Zusammenarbeit erfolgt in so unterschiedlichen Bereichen wie Biotechnologie, Gesundheit, Nanotechnologien, Luftfahrt, Verkehrswesen, Energie und Klimawandel. Tato spolupráce probíhá v tak rozličných oblastech, jakými jsou biotechnologie, zdraví, nanotechnologie, výzkum vesmíru, doprava, energetika a změna klimatu.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net