Czech-German translations for dopustit

  • dulden
  • erlauben
    Wir dürfen nicht erlauben, dass sich ein allgemeines Gefühl der Straflosigkeit in Bezug auf Verbrechen entwickelt, die in der Tat extrem ernste Verletzungen von Grundrechten sind. Nesmíme dopustit, aby se rozšířil všeobecný pocit beztrestnosti v souvislosti se zločiny, které ve skutečnosti představují velmi závažná porušení základních práv.
  • gestatten
    Die internationale Gemeinschaft kann dieses Land nicht aufgeben und gestatten, dass es zu einem weiteren gescheiterten Staat wird. Mezinárodní společenství nemůže opustit tuto zemi a dopustit, aby se z ní stal další zkrachovalý stát. Wir können es jedoch nicht gestatten, dass in Krisenzeiten alte Unzulänglichkeiten in der Innenpolitik die Tagesordnung der gesamten EU bestimmen. Nemůžeme však dopustit, aby v době vážné krize staré nedostatky v domácí politice určovaly agendu celé EU.
  • zulassenWir können es nicht zulassen, dass Europa zu Eurabien wird; nicht jetzt und auch nicht in Zukunft! Nesmíme dopustit, aby se z Evropy stala Eurabie: ani teď ani nikdy jindy. Wir können es nämlich nicht zulassen, dass unsere Nachbarn im Osten isoliert werden. Nesmíme však při tom dopustit, aby naši východní sousedé byli izolováni. Wir dürfen nicht zulassen, dass das protektionistischste Land Abkommen blockiert. Neměli bychom dopustit, aby dohody stály závisely na zemi, která je tolik protekcionářská.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net