Czech-German translations for předem

  • davor
    Dabei stellt sich für mich schon die Frage, wieso Sie Ihren sozialistischen Freund in Griechenland nicht davor informiert haben. Vnucuje se mi otázka, proč jste svého socialistického přítele, Řecko, o problému neuvědomili předem?
  • im vorausIch danke Ihnen im Voraus für Ihre Antworten. Předem vám děkuji za vaše odpovědi. Ist es machbar, das ein Jahr im Voraus zu tun? Je rozumné tak činit rok předem? Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung bei der morgigen Abstimmung. Předem Vám děkuji za Vaši podporu v zítřejším hlasování.
  • im VorhineinMan weiß dies im Vorhinein und hat dem von Anfang an zugestimmt. Víte to předem a už od začátku s tím souhlasíte. Warum sollten wir die Themen im Vorhinein festlegen, für die die Bürgerinnen und Bürger eine Initiative ergreifen können? Proč bychom měli předem vymezovat otázky, v jejichž případě mohou občané vznést iniciativu? Die größten Rechnungen kommen am Ende der mehrjährigen Haushaltspläne und man weiß das auch im Vorhinein. Největší účty přichází na konci víceletých rozpočtů a také o tom víte předem.
  • vorabEinige Informationen werden deswegen vorab geprüft werden müssen. Některé informace bude proto třeba předem prověřit. Mögliche Auswirkungen auf die Gebäudekosten sind vorab einer Prüfung zu unterziehen. Možné důsledky pro zřizovací náklady je nutno předem přezkoumat. Werden diejenigen, denen Fingerabdrücke abgenommen werden sollen, vorab schriftlich darüber in Kenntnis gesetzt? Dostávají osoby, kterým se snímají otisky prstů, předem nějakou informaci?
  • vorausIch danke Ihnen im Voraus für Ihre Antworten. Předem vám děkuji za vaše odpovědi. Ist es machbar, das ein Jahr im Voraus zu tun? Je rozumné tak činit rok předem? Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung bei der morgigen Abstimmung. Předem Vám děkuji za Vaši podporu v zítřejším hlasování.
  • vorher
    Ich habe im Übrigen auch vorher gefragt, Sie hatten lange genug Zeit. Já jsem se nicméně ptal předem a vy jste měli dostatek času. Bitte denken Sie daran, dass Sie Ihren Namen vorher in der Liste eintragen müssen. Mějte prosím na paměti, že se musíte předem zapsat do seznamu. Man sollte das vorher doch etwas besser beurteilen und besser erforschen. Tyto otázky nepochybně měly být předem lépe posouzeny a přezkoumány.
  • zuvorAus diesem Grund ist es wichtig, dass sich das Parlament mit seinen Prioritäten befasst und der Kommission zuvor eine deutliche Botschaft übermittelt. Proto je důležité, aby Parlament sledoval své priority a předem vyslal Komisi jasný signál. Meine Damen und Herren, die Tagesordnung wurde zuvor festgelegt und eingehend überprüft. Ich möchte trotzdem den Berichterstatter bitten, das Wort zu ergreifen. Dámy a pánové, pořadí bylo stanoveno předem a bylo pečlivě zkontrolováno, požádal bych však pana zpravodaje, aby se ujal slova. Gemäß Artikel 149 Absatz 3 unserer Geschäftsordnung kann jedoch auf einen zuvor von mindestens 40 Mitgliedern gestellten Antrag hin festgestellt werden, ob die Beschlussfähigkeit gegeben ist. 149 odst. 3 stanoví, že pokud alespoň čtyřicet poslanců vzneslo předem žádost, musíme zjistit, jestli je přítomna usnášeníschopná většina či nikoli.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net