Czech-German translations for případ

  • Fallder
    Deutschland ist ein ganz besonderer Fall. Německo je velmi zvláštní případ. Es ist ein Fall von Doppelmoral. Toto je případ dvojího přístupu. Alle Voraussetzungen sind im vorliegenden Fall erfüllt. V tomto případě jsou splněny všechny požadavky.
  • Argumentdas
  • BeispieldasIch möchte Ihnen einige Beispiele nennen. Dovolte mi uvést několik případů. Čl. Der Fall Ai Weiwei ist ein sehr gutes Beispiel. Skvělým příkladem toho je případ Aj Wej-weje. Das Beispiel Libyen ist so ein Fall. Případ Libye je toho názorným příkladem.
  • ProzessderNach zehn Jahren ist in Belgien jetzt der Prozess abgeschlossen. Po deseti letech je případ v Belgii nyní uzavřen. Dieser Prozess ist bei weitem noch nicht abgeschlossen. Tento proces v žádném případě ještě není u konce. Aber das ist bestimmt nicht das Ende eines Prozesses. Ale v žádném případě to neznamená konec procesu.
  • Punktder
    Der letzte Punkt betrifft die Vertragsverletzungen. Poslední bod se týká případů nesplnění povinnosti.
  • RechtssachedieEine Rechtssache ist keine Grundlage für eine Patentlösung. Jeden případ není základem pro zázračné řešení. Es geht hier um die Rechtssache der "Amalgamated Society of Locomotive Engineers and Firemen" gegen das Vereinigte Königreich. Jednalo se o případ Sdružené společnosti strojvedoucích a topičů proti Velké Británii.
  • SachedieWarum handelt die Kommission in dieser Sache nicht? Proč Komise v tomto případě nejedná? Ich teile zwar selten die Auffassung von David Martin, aber in dieser Sache ausnahmsweise schon. S Davidem Martinem souhlasím málokdy, ale v tomto případě tak činím. Und genau unter diesem Gesichtspunkt sollten wir auch die Sache mit Irland betrachten. A právě v tomto světle je třeba nahlížet na případ Irska.
  • VorfallderIch möchte gern einen kurzen Vorfall erzählen, den ich bedeutsam finde. Rád bych připomenul krátký případ, který považuji za významný. Um mich eines Fußballbeispiels zu bedienen, möchte ich an den Vorfall um Diego Maradonas Handspiel erinnern. Abych použil fotbalové přirovnání, vzpomeňme si na případ s rukou Diega Maradony. In diesem Fall ist kein großer Schaden entstanden, und die Zeugen bestreiten, dass sich dieser Vorfall überhaupt ereignet hat. Jde o případ, který nezpůsobil velkou škodu a u něhož svědkové popírají, že by se vůbec stal.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net