Czech-German translations for soudržnost

  • GeschlossenheitdieJa, der Vertrag von Lissabon verleiht unserer Union mehr Geschlossenheit. Ano, Lisabonská smlouva dává naší unii větší soudržnost. Ich kann nur noch einmal die Unabhängigkeit der Wahlbeobachtungsmissionen, die Geschlossenheit ihrer Politiken und unter den Beteiligten sowie insbesondere ihre Professionalität hervorheben. Chci znovu vyzdvihnout nezávislost volebních pozorovacích misí, soudržnost jejich politik a zúčastněných subjektů a především jejich profesionalitu.
  • Kohärenzdie
    Ich habe noch einen Punkt hinzuzufügen: Kohärenz und nicht Worte. Chci říci ještě jednu věc: soudržnost, nikoli slova. Wir müssen zeigen, dass wir die Vision und Kohärenz haben, um zu handeln. Musíme prokázat, že máme vizi a soudržnost jednat. Durch die Stellungnahme meines Ausschusses zieht sich ein Begriff: Kohärenz und die Notwendigkeit von Kohärenz. Slovem, které prostupuje celý názor mého výboru, je soudržnost a potřeba soudržnosti.
  • Zweisamkeit

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net