Czech-Lithuanian translations for bible
- BiblijaPagaliau, net Biblija mus moko: "Klausk ir tau bus atsakyta". Ostatně, Bible nám říká: "Ptej se a bude ti odpovězeno". Niekas nežino, kada ateis pasaulio pabaiga, bet Biblija mus ragina, jog reikia būti atidiems ir pasirengusiems. Nikdo neví, kdy nastane konec světa, ale bible nás nabádá, abychom byli připravení a bdělí. Gerb. pirmininke, noriu pažvelgti į tai kitu aspektu ir pasakyti, kad Biblija mus moko, jog viename iš Dievo įsakymų sakoma, kad turėtume pamaitinti alkstantįjį. Paní předsedající, rád bych k tomuto přistoupil z jiné strany a řekl, co nás učí Bible, totiž že je jedním z Božích přikázání, abychom nakrmili hladové.
- BiblijaPagaliau, net Biblija mus moko: "Klausk ir tau bus atsakyta". Ostatně, Bible nám říká: "Ptej se a bude ti odpovězeno". Niekas nežino, kada ateis pasaulio pabaiga, bet Biblija mus ragina, jog reikia būti atidiems ir pasirengusiems. Nikdo neví, kdy nastane konec světa, ale bible nás nabádá, abychom byli připravení a bdělí. Gerb. pirmininke, noriu pažvelgti į tai kitu aspektu ir pasakyti, kad Biblija mus moko, jog viename iš Dievo įsakymų sakoma, kad turėtume pamaitinti alkstantįjį. Paní předsedající, rád bych k tomuto přistoupil z jiné strany a řekl, co nás učí Bible, totiž že je jedním z Božích přikázání, abychom nakrmili hladové.
Trending Searches
Popular Dictionaries