Czech-Portuguese translations for dělit
- dividirOs actuais tumultos ameaçam dividir o país. Současné nepokoje hrozí rozdělit tuto zemi. Basicamente, o relatório pode dividir-se em três partes. Zpráva se dá v zásadě rozdělit na tři části. Penso que também é importante dividir a responsabilidade entre a UE e as cidades. Myslím, že je důležité takto rozdělit zodpovědnost mezi EU a města.
- repartirAssim sendo, importa repartir bem os encargos. Je tedy důležité výdaje dobře rozdělit. O objectivo da investigação técnica não é repartir culpas e obrigações, mas identificar causas com vista a melhorar a segurança ferroviária e a prevenção de acidentes. Cílem technického vyšetřování není rozdělit vinu a odpovědnost, ale spíše určit příčiny s cílem zlepšit bezpečnost železnic a prevenci nehod. Eles constituem, realmente, uma das mais graves violações do direito de concorrência: os operadores podem aumentar os preços, limitar a produção e repartir o mercado entre si. Kartely bezpochyby představují jeden z nejzávažnějších způsobů porušení práva hospodářské soutěže: podniky mohou zvýšit ceny, omezovat výrobu a rozdělit si mezi sebou trh.
- separarPenso que devemos separar as nossas actividades por regiões. Musíme rozdělit naše činnosti podle jednotlivých regionů. Separar ou não separar, não é esta a questão. Otázkou není to, zda je nebo není třeba oddělit vlastnictví. Em segundo lugar, penso que é sensato separar os poderes. Zadruhé, považuji za rozumné oddělit pravomoci.
Trending Searches
Popular Dictionaries