Czech-Spanish translations for doslovně
- al pie de la palabra
- literalmenteEs esto, literalmente, lo que pide ahora el Parlamento pide en una resolución para la liberación de terroristas convictos. Dnes o to Parlament doslovně žádá v usnesení o propuštění usvědčených teroristů. La palabra "crisis" procede de la palabra griega Krino que literalmente significa "decidir", "escoger". Slovo "krize" pochází z řeckého slova Krino, které doslovně znamená "rozhodovat", "zvolit si".
- palabra por palabraDe hecho, hemos copiado este texto palabra por palabra con la esperanza de que, con el apoyo de la Comisión y el Parlamento, el Consejo cambie de opinión y vea las cosas de una forma positiva. My jsme je vlastně doslovně převzali a doufáme, že s podporou Komise a Parlamentu Rada konečně změní názor a uvidí věci v pozitivním světle. En esta jornada simbólica en la que se celebran cien años del Día Internacional de la Mujer, casi podría repetir palabra por palabra lo que se dijo el año pasado, cuando la lucha seguía en curso. V tento symbolický den stého výročí Mezinárodního dne žen mohu téměř doslovně opakovat to, co bylo řečeno v loňském roce, protože boj stále pokračuje.
- textualmente, en nombre del Grupo PSE. - Señor Presidente, voy a dar lectura textualmente a la enmienda oral que propone mi grupo, el Grupo del PSE: , jménem skupiny PSE. - (ES) Vážený pane předsedající, nyní doslovně prečtu pozměňovací návrh, jak ho navrhla moje skupina, čili skupina PSE: Citando textualmente el estudio que acaba de mencionar, cuyos resultados se dan a conocer ahora, "El deporte está siendo afectado de manera creciente por el crimen organizado". Doslovně cituji ze studie, kterou jste právě zmínila a jejíž výsledky jsou již známy: "Na sport má stále větší vliv organizovaný zločin".
Trending Searches
Popular Dictionaries