Czech-Spanish translations for uchovávat
- conservar¿Por qué conservar durante tanto tiempo -cinco años- unos datos que, según las partes implicadas, no se utilizan? Proč by se měly údaje, které se podle zúčastněných stran nevyužívají, uchovávat tak dlouho - pět let? La Unión Europea ha luchado contra la tala ilegal, procurando conservar los recursos forestales y promover su uso sostenible a escala global. písemně. - (PT) Evropská unie se snaží bojovat s nelegální těžbou, uchovávat lesní zdroje a podporovat jejich celosvětové udržitelné využívání. Por tanto, la Comisión también debería conservar un registro de toda la correspondencia que pueda reflejar información sobre casos de infracción del Derecho comunitario. Proto by Komise také měla uchovávat záznamy veškeré korespondence, o níž by se dalo usuzovat, že obsahuje informace o případech porušování právních předpisů Společenství.
Trending Searches
Popular Dictionaries