Dutch-German translations for verklaren

  • erklären
    Es ist auch leicht zu erklären, warum. Hoe dit komt, is ook makkelijk te verklaren. . Ich kann das rasch erklären. . (DE) Ik kan dat makkelijk verklaren. Wie kann sich der Rat das erklären? Hoe kan de Raad dat verklaren?
  • bekanntgeben
  • bekanntmachen
  • deklarieren
  • verkünden
    Anlässlich des Europäischen Jahres der Sprachen ist der Rat sogar so weit gegangen zu verkünden, dass alle Sprachen die gleiche Würde besitzen. In het kader van het Europees jaar van de talen is de Raad zelfs zover gegaan als te verklaren dat alle talen gelijkwaardig zijn. Zu verkünden, dass in Italien Informationsfreiheit verwehrt wird, stellt einen instrumentellen und opportunistischen Angriff auf eine der größten westlichen Demokratien dar. schriftelijk. - (IT) Verklaren dat de vrijheid van informatie in Italië wordt verloochend, is een functionele en opportunistische belediging van een van de grootste westerse democratieën. Sie haben die Gelegenheit und die Macht erhalten, nach dem Referendum in Irland öffentlich zu verkünden, dass der Vertrag von Lissabon gestorben ist und dass er uns in eine Sackgasse geführt hat. U heeft de kans en bevoegdheid gekregen om publiekelijk te verklaren dat het Verdrag van Lissabon na het Ierse referendum dood is en ons op een doodlopend spoor heeft gezet.
  • erläutern
    Vielleicht könnten Sie das etwas erläutern. Misschien kunt u deze zaken enigszins nader verklaren. Wir Politiker müssen in der Lage sein, beide Seiten dieser phantastischen europäischen Zusammenarbeit zu erläutern. Wij politici moeten in staat zijn beide kanten van deze fantastische Europese samenwerking te verklaren. Kann die Ratspräsidentschaft den Inhalt dieses Vorschlags des Ministers in der spanischen Regierungskanzlei, Juan José Lucas, erläutern? Kan het voorzitterschap van de Raad de inhoud van dit voorstel van de heer Lucas verklaren?
  • abklären
  • aufklären
  • ausräumen
  • ausrufen
  • aussagen
    Und ich würde dies auch unter Eid aussagen, wenn es eine solche parlamentarische Praxis gäbe. Ik zou dat onder eed verklaren, als dat hier de gewoonte was.
  • feststellen
    Ich möchte hier in diesem Haus nochmals feststellen, dass ich ein Freund des Islam bin. Ik wil hier nog eens in dit Parlement verklaren dat ik een vriend ben van de islam. Die russische Regierung muss unmissverständlich feststellen, dass Menschenrechtsverletzungen nicht toleriert werden. De Russische regering dient ondubbelzinnig te verklaren dat mensenrechtenschendingen niet zullen worden getolereerd. Kann der Herr Ratspräsident kategorisch feststellen, dass der Rat diese Militärgerichte ablehnt? Kan de fungerend voorzitter van de Raad op categorische wijze verklaren dat hij deze militaire rechtbanken afwijst?
  • klären
  • melden
    Herr Präsident, auch ich möchte mich zu Wort melden, um zu erklären, weshalb ich letztendlich für den Bericht gestimmt habe. Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn spreektijd gebruiken om te verklaren waarom ik uiteindelijk voor het verslag heb gestemd.
  • verdeutlichen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net