English-French translations for gain

  • gagner
    Parfois, nous arrivons à gagner, ou à gagner un petit peu de temps. Sometimes we win, or we gain a little time. Ils ont beaucoup à gagner, et nous aussi. They gain from it, but we also gain from it. L’Europe a davantage à y gagner. Europe stands to gain more from that.
  • gain
    Est-ce que les gains compensent les coûts? Do the gains offset the costs? À cet égard, nous pouvons parler du concept de «gain de cerveaux». In this respect, we can speak about the concept of brain-gain. Elles doivent constituer un gain général. There have to be gains all round.
  • acquérir
    Nous devons tout d’abord acquérir de l’expérience avec cette nouvelle législation. We first need to gain experience with this new legislation. Peut-être même que la minorité hongroise de Roumanie pourrait acquérir l’indépendance. Perhaps Romania’s Hungarian minority may even gain independence. Pour nous, l'éducation doit permettre aux jeunes d'acquérir une compétence factuelle. Our purpose in training is to see that young people gain experience.
  • acquisition
    L' acquisition par l' euro du statut de moyen international de paiement similaire au dollar nous semble compromis. It no longer looks as if the euro will gain a position as an international currency, as the dollar has.
  • amasserSi une même entreprise est capable d'associer toutes ces informations, elle peut en tirer un énorme avantage commercial et amasser une mine d'informations sur tous ceux qui utilisent l'Internet. If one and the same company is able to combine all that information, it can gain an enormous marketing advantage and amass a wealth of information on all those who use the Internet.
  • avantage
    Quels sont les avantages pour les monopoles? What have the monopolies gained? Nous ne devons gagner aucun avantage, aussi petit soit-il. We do not need to gain any sort of small advantage. Les pays les moins avancés n’ont engrangé aucun avantage notable. There have been no noticeable gains for least-developed nations.
  • bénéfice
    Les bénéfices économiques sont donc à l’ordre du jour. Economic gain is thus the objective. Mais, ce que je demande c'est, avec quel bénéfice net global? But, what I ask is, with what net global gain? La vie humaine est plus importante que n'importe quel bénéfice économique. Human life is more important than any economic gain.
  • obtenir
    Nous avons tous beaucoup de choses à obtenir et à défendre dans l'Europe commune. We all have a lot to gain and protect in a common Europe. Obtenir des clients et les garder, voilà à quoi se résume le commerce. Gaining and keeping customers is what business is all about. C'est la seule façon d'obtenir le soutien de l'électorat européen. Only then can we gain the support of the European electorate.
  • profiter
  • remporter
    L'Europe ne gagnera pas en compétitivité sans remporter la bataille de la productivité. Europe will not gain in competitiveness without winning the productivity battle. En toute logique, cette position n' était hélas pas apte à remporter une majorité au sein de la Commission. Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee. Notre but n'était pas simplement d'éviter un rejet catégorique mais de remporter leur soutien à l'accord. Our aim was not just to avoid outright rejection, but to gain their support for the agreement.

Definition of gain

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net