English-French translations for whole

  • entier
    Le contexte tout entier nous a échappé. We did not grasp the whole picture. L'Union européenne ne peut contrôler le monde entier. The EU cannot monitor the whole world. L'Occident tout entier est confronté à une crise immense. The West as a whole faces a huge crisis.
  • ensemble
    Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. The whole idea is quite right. C'est un bon rapport dans l'ensemble. The report as a whole is sound. L'ensemble est bien trop plat. The whole thing is far too flat.
  • totalitéNous devrions réexaminer la situation dans sa totalité. We should review the whole situation. Les décisions prises stipulent que la totalité de l'île deviendra membre. Under the decisions taken, the whole of Cyprus will accede. Il faut donc interdire ce groupe de composants dans sa totalité. The whole group must therefore be banned.
  • complet
    Étymologiquement, "intégrer" veut dire "rendre complet". The word 'integrate' literally means 'to make whole'. L'ordre du jour prévoit un débat complet sur le Moyen-Orient. There is a whole debate on the Middle East on the agenda.
  • entièreNous aurions pu y perdre une année entière! We could have lost a whole year! Ils ont traumatisé des communautés entières. They traumatised whole communities. L'Europe entière en tirerait profit. That would benefit the whole of Europe.
  • entièretéLa nécessité de l'entièreté du programme est loin d'être établie. The need for the whole programme is far from well established. Si c’était accepté, nous pourrions soutenir l’amendement dans son entièreté. If that were agreed to, we could support the amendment as a whole. Il s'agira de concrétiser ce programme dans son entièreté, quoique de manière progressive, et aussi tôt que possible. The whole system should be put into practice, albeit step by step, as soon as possible.
  • plein
    Aujourd'hui même, j'ai lu un article d'une pleine page dans le Frankfurter Allgemeine sur la situation actuelle en Haïti. Only today I read a whole-page article in Frankfurter Allgemeine about the current situation in Haiti. Le parlement a immédiatement, et de plein gré, reconnu la responsabilité pour l'ensemble de l'histoire allemande. The parliament immediately, and of its own free will, admitted responsibility for the whole of German history. Nous voulons avoir un système qui soit plus transparent; toute la procédure sera menée en pleine transparence. We want to have a system which is more transparent; the whole procedure will be conducted in full transparency.
  • tout
    Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. The whole idea is quite right. Tout n'a été que supercherie d'un bout à l'autre. The whole thing was an outrage. Je pense que cela forme un tout. I think that this forms a whole.

Definition of whole

Examples

  • I ate a whole fish
  • I brought a whole lot of balloons for the party.   She ate a whole bunch of french fries.
  • He is of whole mind, but the same cannot be said about his physical state
  • whole wheat; whole milk
  • I ate a fish whole!
  • Thats a whole other story.
  • This variety of fascinating details didnt fall together into an enjoyable, coherent whole.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net