English-German translations for aid

  • HilfedieFinanzielle Hilfe ist politische Hilfe. Financial aid is political aid. Wirkliche Hilfe ist die Art von Hilfe, durch die Hilfe eingestellt werden kann. Real aid is the type of aid that can put an end to aid. Drittens, wirksamere Hilfe ist keine Entschuldigung für weniger Hilfe. Thirdly, better aid is no excuse for less aid.
  • helfen
    Und dabei müssen wir Ihnen helfen. They must stop or we should stop the aid. Ich bin dafür, dem Kosovo zu helfen. I am in favour of aid for Kosovo. Es ist unsere Pflicht, denen zu helfen, die unsere Hilfe benötigen. It is our duty to help those who need our aid.
  • BeistandderIch habe gegen den Bericht Fassa über humanitären Beistand der EU gestimmt. I have voted against the Fassande report on EU humanitarian aid. Ich bin der festen Überzeugung, dass Entwicklungshilfe nicht länger auf einfache Hilfe und Unterstützung, auf Beistand begrenzt werden kann. I strongly believe that aid should no longer be limited to help, support or assistance. Es ist jetzt schon schwierig genug, humanitären Beistand erfolgreich einzusetzen. It is difficult enough as it is to be of use in providing humanitarian aid.
  • fordern
    AIDS, Malaria und Tuberkulose fordern immer noch vier Millionen Menschenleben pro Jahr. AIDS, malaria and TB still claim some four million lives a year. Wir werden bereits am Donnerstag von der Kommission Hilfe und die Einleitung einer Untersuchung fordern. On Thursday we shall call for aid and an enquiry from the Commission. Jetzt, Herr Solana, fordern Sie natürlich mehr Kapazität und mehr Hilfe. Now, of course, Mr Solana, you are asking for more capabilities and more aid.
  • Helferder
    Sie läßt keine Helfer in die Lager. They are not allowing aid workers into the camps. Die Helfer müssen ohne Angst, selbst eines Vergehens beschuldigt zu werden, arbeiten können. Aid workers must be able to work without fear of recrimination. Das Land ist seit Wochen für Helfer, Experten und Medien gesperrt. The country has been closed to aid workers, experts and media for weeks.
  • HilfeleistungWir sind für Hilfeleistung, aber unter anderen Bedingungen. We are in favour of aid, but under different conditions. Doch natürlich ist Hilfeleistung nicht alles. Providing aid is clearly not everything, however. Ebenso klar ist, daß die Hilfeleistung nicht nur von der Europäischen Union abhängen darf. It is equally obvious that aid cannot come from the European Union alone.
  • Hilfsmitteldas
    Ein wichtiges Hilfsmittel dafür ist der angenommene Vorschlag. For this, that adopted proposal provides an important aid. Ich habe daher ohne Vorbehalte für die Freigabe der Hilfsmittel aus dem Fonds gestimmt. Therefore, I have voted without reservations in favour of releasing aid from the fund. Es ist wichtig, dass das Geld und die Hilfsmittel, die wir hinschicken, rasch an ihr Ziel gelangen. It is important that when we send money and aid there, it gets to its destination quickly.
  • unterstützen
    Beim Entwicklungshilfe-Paket unterstützen wir Sie. We support you on the ‘development aid’ package. Wir können die Verlagerung der Erzeugungsbeihilfen nicht unterstützen. We cannot answer for the replacement of production aids. Im Bereich der Agrarhilfen unterstützen wir die Kommission. In the area of agricultural aids we support the Commission.
  • UnterstützungdieDas ist die ganze Wahrheit über diese Unterstützung. This is the truth about this aid. Wir sind diesen Opfern Hilfe und Unterstützung schuldig. We owe aid and assistance to the victims. Und schließlich bedarf es Nahrungsmittelhilfen und militärischer Unterstützung. Lastly, food aid and military aid are needed, too.
  • ZuhilfenahmeAn erster Stelle stehen genaue und unabhängige Untersuchungen durch internationale Experten unter Zuhilfenahme aller möglichen Wissenschaftsmethoden. Foremost priority attaches to precise and independent tests by international experts with the aid of every possible scientific method. Allerdings führt die Politik hin zu Produktionsoptimierungen gerade auf diesem Sektor, und das unter wahrscheinlicher Zuhilfenahme genetischer Manipulationen. However, it is in this sector that policy is moving in the direction of maximising production, and probably doing so with the aid of genetic manipulation. Zweitens muß anerkannt werden, daß sich einige transeuropäische Infrastrukturvorhaben aufgrund mangelnder Wirtschaftlichkeit nur unter Zuhilfenahme von Subventionen realisieren lassen. Secondly, we must recognise that some trans-European infrastructure projects can be accomplished only with the aid of subsidies if they are not sufficiently profitable in financial terms.

Definition of aid

  • }}

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net