English-German translations for at all events

  • allen
    Auf jeden Fall haben wir es mit einem schwierigen Prozeß zu tun, der sich noch in der Verhandlungsphase befindet und dessen Erfolg uns allen am Herzen liegt. At all events, it is a process currently under negotiation, a difficult one, but one that we all wish to see succeed.
  • auf alle FälleWir sollten heute, wenn der Tod von Orlando Zapata Sinn machen soll - wenn Tod überhaupt Sinn machen soll - dieses Erbe auf alle Fälle sehr ernst nehmen. Today, if the death of Orlando Zapata is to make sense - if death can ever make sense - we should, at all events, take this legacy very seriously.
  • auf jeden FallDaran werden wir auf jeden Fall noch arbeiten. We will continue to work towards that, at all events. Dann wird diese Frage auf jeden Fall wieder auf das Parlament zukommen. This question will then, at all events, return to Parliament. Auf jeden Fall wollen wir unsere Arbeit in diese Richtung fortführen. At all events, we aim to continue working in that direction.
  • Fallder
    Daran werden wir auf jeden Fall noch arbeiten. We will continue to work towards that, at all events. Dann wird diese Frage auf jeden Fall wieder auf das Parlament zukommen. This question will then, at all events, return to Parliament. Auf jeden Fall wollen wir unsere Arbeit in diese Richtung fortführen. At all events, we aim to continue working in that direction.
  • inAuf jeden Fall wollen wir unsere Arbeit in diese Richtung fortführen. At all events, we aim to continue working in that direction.
  • jedemIn jedem Fall sollten wir als Parlament bei der Auswahl dieser externen Stellen beteiligt sein. At all events, Parliament should be involved in choosing these external authorities. In jedem Fall aber - hier teile ich die Meinung vieler - müssen wir Europol und Eurojust stärken und nutzen. I agree with many others that, at all events, we must strengthen and make use of Europol and Eurojust. In jedem Fall sage ich meinen französischen Kolleginnen und Kollegen ganz klar: Dieser Vorschlag widerspricht den Interessen unseres Landes. At all events, I will tell my French colleagues that this proposal is not in the interest of our country.
  • jedenfallsJedenfalls hat das Europäische Parlament die volle Kontrolle über die Situation. At all events, the European Parliament is in full control of the situation. Jedenfalls sollten wir nach der Überprüfung weiter an einer Gesamtstrategie arbeiten. At all events, we should continue to work on such a strategy following the review. Jedenfalls gibt es keine Politik der Kommission, die kleinere Unternehmen gegenüber großen diskriminiert. At all events, there is no Commission policy of favouring large enterprises over smaller ones.
  • Umstandder
  • unbedingt
  • unter

Definition of at all events

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net