English-German translations for first
- ersteDies ist das erste Mal, der erste Test. This is the first time, it is the first exercise. Der erste Beitrittsprozess ist auch nur die erste Etappe. The first accession process is only the first stage. Schließlich ist das erst die erste Lesung. This is, after all, only the first reading.
- ersterAn erster Stelle die Ausbildung der Polizei. First of all, police training. In erster Linie geht es um die Anpassung. First and foremost, adaptation. Das ist ein wichtiger erster Schritt. This is an important first step.
- zuerstZuerst auf die Anreiz-Tranche. Firstly, the incentive tranche. Ihnen wäre es zuerst um die Gesundheit gegangen. You would have put health first. Zuerst Amnestie und dann Dialog. Amnesty first, and then dialogue.
- an erster StelleAn erster Stelle die Ausbildung der Polizei. First of all, police training. Diese muß an erster Stelle stehen. In fact, safety should come first. An erster Stelle die Betonung der Gesetzgebung. Firstly, the emphasis on lawmaking.
- erstDies ist das erste Mal, der erste Test. This is the first time, it is the first exercise. Der erste Beitrittsprozess ist auch nur die erste Etappe. The first accession process is only the first stage. Schließlich ist das erst die erste Lesung. This is, after all, only the first reading.
- erstbesteBei erstbester Gelegenheit missbraucht er seine Position aufs Neue! At the first opportunity it abuses its position again!
- ErstedieDies ist das erste Mal, der erste Test. This is the first time, it is the first exercise. Der erste Beitrittsprozess ist auch nur die erste Etappe. The first accession process is only the first stage. Schließlich ist das erst die erste Lesung. This is, after all, only the first reading.
- erstensErstens wurde er zu früh eingereicht. Firstly, it has come too soon. Erstens, der politische Kontext. Firstly, the political context. Erstens: stabile öffentliche Finanzen. Firstly, stable public finances.
- erstes
- Fürstder
- NovumHerr Präsident, die Abstimmung über Sellafield war ein Novum im Europäischen Parlament. Mr President, the vote on Sellafield was a first for the European Parliament. Das ist ein Novum, auch hinsichtlich der Interessen der europäischen Verbraucher. That is a first of its kind, and it is a first of its kind in the interests of the European consumers. Ich werde selbst dort sein, zusammen mit dem Ratspräsidenten, und das ist ein Novum. I myself will be present there, along with the President of the Council, and this will be a first.
Trending Searches
Popular Dictionaries