German-English translations for fortfahren

  • continue
    us
    Let us continue this discussion. Lassen Sie uns mit der Diskussion fortfahren. I shall now continue in my mother tongue. Ich werde jetzt in meiner Muttersprache fortfahren. Mr Aldo, I cannot let you continue. Herr Aldo, ich kann Sie nicht fortfahren lassen.
  • carry onMr Gallagher, we have to carry on. Herr Gallagher, wir müssen fortfahren. So we will carry on with the debates. So werden wir mit den Aussprachen fortfahren. I could carry on like this at great length. Ich könnte so über mehrere Seiten fortfahren.
  • drive awayThis cars a real bargain, and you could drive it away this afternoon!I managed to drive the vultures away by shouting and waving my arms about.Unsanitary conditions are driving away business.
  • get on withI want to get on with the vote. Ich möchte mit der Abstimmung fortfahren. I think we should get on with the next budget framework, which we have already started to some extent. Ich bin der Meinung, dass wir mit dem nächsten Haushaltsrahmen fortfahren sollten, mit dem wir bereits teilweise begonnen haben. We want to continue doing so, but for that you need to make some adjustments and you need to get on with leading the Union right away. Wir wollen dies auch weiterhin tun, doch Sie müssen dafür den Kurs etwas korrigieren und unverzüglich damit fortfahren, die Union zu führen.
  • go awayGo away! Stop annoying me!Im not going to buy it. Please go away and dont come backAre you going away this year?
  • go onI do not think I need to go on. Ich denke, ich muss nicht weiter fortfahren. Let us therefore go on with the debate Lassen Sie uns also mit der Debatte fortfahren. I could go on - but the point is clear. Ich könnte fortfahren - doch ist klar, worum es geht.
  • keep atLearning a new language is hard, but if you keep at it, youll get betterIf he doesnt get back to you right away, just keep at him and eventually youll get an answer
  • keep onSo, are we to keep on re-evaluating the evidence until we get the result that Mr Lannoye wants? Sollen wir also fortfahren, die Erkenntnisse solange neu zu bewerten, bis uns das von Herrn Lannoye gewünschte Ergebnis vorliegt? That we will conclude at the end of the period of reflection, but for now let us keep on with that reflection, deepen it, broaden it and reach conclusions in a year’s time. Dies werden wir am Ende der Reflexionsphase beschließen, doch lassen Sie uns vorerst mit dieser Reflexion fortfahren, sie vertiefen, erweitern und in einem Jahr Schlussfolgerungen ziehen. Keep on trucking!
  • last
    us
    I regret it very much but we must proceed with the approval of the Minutes of the last session. Es tut mir wirklich leid, aber wir müssen mit der Genehmigung des Protokolls der vergangenen Sitzung fortfahren. We must press forward undaunted, just as we must press forward with the work we announced in our paper last week on Wider Europe. Wir müssen unbeirrt damit fortfahren, ebenso wie mit der in der vorigen Woche in unserer Mitteilung 'Größeres Europa' angekündigten Arbeit. We had a public consultation, which ended last January, and now we will continue with an impact assessment on this important issue. Wir hatten eine öffentliche Konsultation, die im letzten Januar endete, und wir werden jetzt mit einer Folgenabschätzung über dieses wichtige Thema fortfahren.
  • leave
    us
    I therefore propose to leave things as they are and to continue with the voting. Ich darf also vorschlagen, daß wir die Dinge belassen, wie sie sind und mit den Abstimmungen fortfahren. The ants did not leave so much as a crumb of breadInfantile paralysis left him lame for the rest of his life
  • pick upWhen you pick up the bag, make sure to support the bottomCan you pick up a pint of milk on your way home?Arent you going to pick up after yourself?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net