English-German translations for hang

  • hängenWo sind die Flugzeuge hängen geblieben? Where was it that aircraft were left hanging in the air? Jetzt ist jedoch nicht der Augenblick, um den Kopf hängen zu lassen. Nevertheless, now is not the time to let our hands hang low. Ich bitte um folgende Maßnahme hier im Haus: Mir ist heute aufgefallen, dass im Innenhof des Parlaments Transparente hängen. I noticed today that there are banners hanging in the Parliament's courtyard.
  • aufhängenEr sagte: „Ich träume davon, eine große Weltkarte aufhängen zu können, auf der es Israel nicht gibt“. He said: ‘I dream of hanging up a huge map of the world which does not show Israel on it’. Ich darf deshalb darum bitten, den Richtlinienvorschlag nicht sozusagen als Baum zu nehmen, an dem man viele richtige Wünsche, Anliegen und Vorschläge aufhängen kann. I must therefore ask you not to take the proposal for a directive as some kind of tree on which to hang many wishes, concerns and suggestions, correct as these may be.
  • abschmieren
  • ausstellen
  • dekorieren
  • erhängenDie Hinrichtungen erfolgen durch Erhängen. The executions take place by hanging. Stattdessen wurde sie in eine Hinrichtung durch Erhängen für angeblichen Mord umgeändert. Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder. Sie erhängen ihre eigenen Leute, darunter Kinder, und schicken außerdem Terroristen in den benachbarten Irak. They hang their own people, including children, and also send terrorists to neighbouring Iraq.
  • hängte
  • henken
  • herumdrückenUm diese Frage dürfen wir uns nicht länger herumdrücken, ansonsten wird das sozusagen ein Herumdoktern an Oberflächenphänomenen sein. We cannot afford to hang about over this issue any longer; otherwise all we will be doing is tinkering about at the edges, as it were. Könnte es sein, daß absichtlich keine Fernseher aufgestellt worden sind, damit die Abgeordneten im Saal bleiben und sich nicht in den Bars herumdrücken und dort die Debatten verfolgen? Could it be deliberate policy that TVs are not there to ensure that members stay in the chamber rather than hang around in the bars watching the debates
  • herumgammeln
  • herumhängen
  • herumlungern
  • schmücken
    Jedes Kommissionsmitglied hat versucht, seinen eigenen Weihnachtsbaum zu schmücken und mit etwas persönlichem Lametta zu versehen. Each Commissioner has done his or her best to decorate their own Christmas tree by hanging a few bits of tinsel of their own upon it.

Definition of hang

  • Name and trademark of a musical instrument invented and built by PANArt Hangbau AG

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net