English-German translations for head

  • Kopfder
    Nun schütteln Sie doch nicht den Kopf! No, don't shake your head at me! Wir müssen aber einen kühlen Kopf bewahren. We must, however, keep a cool head. Das stellt die Welt auf den Kopf. That is turning the world on its head.
  • HauptdasDie "Friedensklausel " ist kein Damoklesschwert, das über nur einem Haupt, dem Haupt Europas, schwebt. The 'peace clause' is not a Damocles' sword hanging over the head of Europe alone. Wir neigen unser Haupt vor all jenen, die ein Opfer für den Frieden gebracht haben. We bow our head before all who made a sacrifice for peace. Aus diesem Grund konnte die Europäische Union erhobenen Hauptes zur Kopenhagener Konferenz gehen. That is why the European Union could hold its head high at the Copenhagen conference.
  • SpitzedieDie Kommission braucht an ihrer Spitze eine starke politische Persönlichkeit. The Commission must have at its head a strong political figure. Aus diesem Grunde spreche ich mich gegen seine Berufung an die Spitze der Exekutivkommission aus. That is why I am opposed to his nomination as head of the Commission. Ihre Präsenz an der Spitze des Rates ist bereits jetzt ein Unterpfand für zielgerichtetes Handeln. Your presence at the head of the Council is already a guarantee of determination.
  • führen
    Die PVV fragt sich, wozu das alles führen soll. The PVV asks itself where this is all heading. Sparer und Rentner fragen sich beispielsweise, wohin das führen wird. Savers and pensioners, for example, are asking themselves where this is heading. Beide Länder haben noch viel Arbeit vor sich, um gut funktionierende Praktiken einzuführen. Both countries will have much work ahead of them in order to establish good working practices.
  • Haupt-
  • köpfen
    Das einzige Problem, was noch besteht, ist das Problem in den Köpfen der Menschen - in ihren und in unseren Köpfen. The only problem left is the problem in people's heads - in their heads and in our heads. Die Riesen mit zwei oder mehr Köpfen sind nur im Märchen fürchterlich. Many-headed giants are only frightening in fairy-tales. Zweitens müssen wir noch weitere Mauern überwinden, auch in unseren Köpfen. Secondly, there are other walls to be brought down, including those in our heads.
  • leiten
    Weniger gut ist, dass man drei Männer dazu ausersehen hat, diese Arbeit zu leiten. What is not, however, good enough is that three men are being employed to head up this work. Bizarrerweise wurde einmal sogar in Erwägung gezogen, dass der Iran die Kommission für die Gleichstellung von Frauen leiten solle. Bizarrely, it was even mooted that Iran should head up the Women's Equality Commission at one stage. Verheißungsvoll ist auch die Qualität des Triumvirats, das den Konvent und sein Präsidium leiten wird. The quality of the triumvirate which will be heading the Convention and its praesidium is also promising.
  • abtritt
  • ansteuernIch sage nicht, dass die Menschen aus der Berberei wie Barbaren unsere Küsten ansteuern. I am not saying that people from Barbary are heading for our shores like barbarians.
  • auf etwas zusteuern ziehen
  • aufmachen
  • ausrichten
  • betiteln
  • Birnedie
  • blasen
    Die Leiter der Zentralbanken bringen die Blasen nicht zum Zerplatzen, sondern werden eher gelobt, wenn sie andauernd dafür sorgen, dass die Blasen weiter endlos wachsen können. The heads of the central banks do not burst the bubbles, but rather are praised when they constantly ensure that the bubbles can continue to grow ad infinitum.
  • Chefder
    Sie waren ja Kabinettschef von Herrn Liikanen. You know: you were the head of Mr Liikanen's cabinet. Ich weiß nicht, wer das Beispiel mit dem Chefkoch gebracht hat. I cannot remember who gave the example of the head cook. Es werden 65 Staats- und Regierungschefs teilnehmen. We have 65 Heads of Government attending.
  • Chefindie
    Ich sage das nicht aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen während einer langjährigen Tätigkeit in diesem Land, sondern auch in Anlehnung an die Worte der Chefin der amerikanischen Diplomatie. I am saying this not only from my own long experience of work in this country, but also on the basis of words borrowed from the head of American diplomacy.
  • Fassungdie
  • FührerderWir suchen derzeit nach dem Führer, und Sie sind der Führer! We are looking for the head, and you are the head! Wir trafen den ehemaligen Oppositionsführer, der heute Regierungschef ist. We met the former opposition leader, who is now the Head of Government. Kürzlich haben Fraktionsführer des Parlaments dem Staatsoberhaupt eines demokratischen Landes, der Tschechischen Republik, einen Besuch abgestattet. Recently, group leaders from Parliament went to visit the Head of State of a democratic country, the Czech Republic.
  • Führerindie
  • Header
  • Headsetdas
  • helfen
    Es ist nun sehr wichtig, dass wir alle einen kühlen Kopf bewahren und versuchen, Irland in dieser schwierigen Zeit zu helfen. It is now very important that we all keep a cool head and try and support Ireland while it is in difficulties. Dann muss man den Entwicklungsländern dabei helfen, ihren Energiemarkt aufzubauen und so zu strukturieren, dass sie diesen Weg beschreiten können. We then need to help developing countries to build and structure their energy markets so that they head in that direction. Sie werden da sogar den sozialistischen und sozialdemokratischen Regierungschefs in einer Weise helfen, die sie vielleicht gar nicht erwarten. You will even be helping the Socialist and Social-Democrat heads of government in a way that could scarcely have been expected!
  • hinführen
  • in eine Richtung gehenIch bin sehr, sehr froh, daß wir da in eine Richtung gehen. I am delighted that we are all heading in the same direction in this respect.
  • Kopf-
  • Köpfchendas
  • Körbchendas
  • Kronedie
    Herr Barnier setzte dem Ganzen die Krone auf, indem er eine "europäische Souveränität" vorschlug, die - wie er sagte - die Souveränität der einzelnen Staaten ersetzten soll. Mr Barnier tried to outdo them by proposing heading towards a "European sovereignty," I quote "replacing national sovereignties."
  • LeiterderDie Ernennung eines Leiters würde dem ein Ende bereiten. Appointing a head would put a stop to that. Er war Leiter des Chiffrierdienstes der Kommission. He was the head of the Commission's encryption service. Sie waren seinerzeit Leiter der Delegation, die den Rat in Rio vertrat. You headed the delegation representing the Council in Rio.
  • Leiterindie
    Meine Aufgabe als Leiterin der Wahlbeobachtermission ist noch nicht erledigt. My duties as head of the electoral observation mission have not finished. Inzwischen war die dänische Leiterin der Besucherstelle hinzugerufen worden, die im Saal nach mir Ausschau gehalten hatte. In the meantime the Danish head of the visitors' service had been summoned. Als Leiterin der Delegation für die Republik Moldau dränge ich für Transnistrien ganz energisch auf präventive Maßnahmen. As head of the Moldova delegation I strenuously urge preventive action on Transnistria.
  • losfahren
  • OberhauptdasDieser Änderungsantrag verleumdet das Oberhaupt der katholischen Kirche. This amendment maligns the head of the Catholic Church. Ich fordere, daß das Europäische Parlament sich mit einem Staatsoberhaupt solidarisch erklärt, das auch das Oberhaupt einer Glaubensgemeinschaft ist. I call upon the European Parliament to show solidarity with a head of state who is also the head of a religion. Ein Patriarch ist das Oberhaupt einer weltweiten Kirche, also kann er natürlich von jeder Mitgliedskirche gewählt werden. A patriarch is the head of a worldwide church, so he, of course, may be elected from any member church.
  • Omme
  • Overheadder
  • richten
    Jetzt möchte ich einen Appell an Herrn Berlusconi richten, den künftigen Chef der neuen italienischen Regierung. I now want to appeal to Mr Berlusconi, who will head the Italian government. Es gibt Länder, in denen den Ministern und dem Staatschef Gehälter gezahlt werden, die sich nach den Beamtenbezügen richten. There are countries where ministers and heads of state have salaries defined in relation to their civil servants' salaries. Herr Präsident! Ich möchte einen Appell an die Staats- und Regierungschefs der EU richten, die sich morgen und am Freitag in Brüssel treffen. Mr President, I have an appeal to make to the EU Heads of State or Government when they meet in Brussels tomorrow and on Friday.
  • Schädelder
  • Silbenkopf
  • Skinheadder
  • überschreibenSo könnte man in der Tat den Haushalt dieses Jahres überschreiben. This could be the heading for the 1997 budget.
  • ziehen
    Wir müssen unseren Kopf aus dem Sand ziehen. We need to get our heads out of the sand. Daraus lässt sich der Schluss ziehen, dass die europäischen Regierungschefs einen brauchen. From this we may conclude that the European Heads of State or Government need a reality check. Frau Kommissarin, würden Sie eine neue zusätzliche Rubrik für Entwicklung in der Finanziellen Vorausschau in Betracht ziehen? Commissioner, would you consider a new additional heading for development in the financial perspectives?

Definition of head

  • , from residence near a hilltop or the head of a river, or a byname for someone with an odd-looking head

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2022 DictionaryPro.net