English-German translations for infringement

  • Beeinträchtigungdie
    Könnte ein einseitiges schwedisches Verbot bromierter Flammschutzmittel eine Beeinträchtigung des freien Warenverkehrs und damit einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht darstellen? Would a unilateral Swedish ban on brominated fire retardants be regarded as hampering the free movement of goods and thus as an infringement of EU law?
  • BruchderDas wäre in diesem Fall ein massiver Bruch der schwedischen Verfassung. In that case, it is a substantial infringement of the Swedish constitution. Bei der letzten Sitzung des Assoziationsrates hat die Kommission eine lange Liste der Menschenrechtsverletzungen und des Bruchs von UN-Resolutionen durch Israel vorgelegt. At the most recent meeting of the Association Council, the Commission produced a long list of Israel’s infringements of human rights and of UN decisions.
  • Ordnungswidrigkeitdie
  • ÜbergriffderManchmal finden diese Übergriffe versteckt statt. Sometimes the infringements appear to pass unnoticed. Von daher genügt es natürlich nicht, daß wir Rußland auffordern, die Übergriffe und Kriegsverbrechen zu untersuchen. That is reason enough not to ask Russia to investigate infringements and war crimes. Natürlich hat es in diesem Konflikt auf beiden Seiten Übergriffe gegeben, aber die Diagnose von Lord Judd ist ziemlich eindeutig: Völkermord. Of course, both sides are guilty of infringements, but Lord Judd' s diagnosis is pretty unequivocal: genocide.
  • Verbrechendas
    Verbrechen gegen die Menschlichkeit können niemals eine innere Angelegenheit sein, noch weniger als Menschenrechtsverletzungen. Crimes against humanity can never be a domestic matter, even less so than infringements of human rights. Der Menschenhandel ist eindeutig ein ernsthaftes Verbrechen und eine einschneidende Verletzung der grundlegenden Menschenrechte. It is clear that trafficking in human beings is a serious crime and a serious infringement of fundamental rights. Das Parlament hat zuvor die Ratifizierung finanzieller Protokolle zwischen der EU und Marokko eben wegen Verbrechen der marokkanischen Regierung gegen internationales Recht abgewiesen. Parliament earlier rejected ratification of the financial protocol between the EU and Morocco precisely because of the Moroccan government's infringements of international law.
  • VergehendasDeshalb muss sich Artikel 22 Absatz 1 auch weiterhin auf verwaltungs- und strafrechtliche Sanktionen bei Vergehen beziehen. It is therefore necessary that Article 22(1), continues to refer explicitly to both administrative and criminal treatment of infringements.
  • Verletzungdie
    Das ist eine Verletzung ihrer Persönlichkeitsrechte. This is an infringement of their personal rights. Das wäre eine eindeutige Verletzung der Subsidiarität. Such an act would be a clear infringement of subsidiarity. Es handelt sich um eine schwer wiegende Verletzung der grundlegendsten Rechte der Frau. This is a major infringement of a woman’s most fundamental rights.

Definition of infringement

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net